.Otrix - Время золотое - перевод текста песни на немецкий

Время золотое - .Otrixперевод на немецкий




Время золотое
Goldene Zeit
34, 11-08-97
34, 11-08-97
Gang-gang-gang
Gang-gang-gang
Gen-
Gen-
Вроде бы не умер, не нарк, не алкоголик
Scheinbar bin ich nicht tot, kein Junkie, kein Alkoholiker
У меня была бы вышка, если бы не мораторий
Ich hätte die Todesstrafe, gäbe es die Todesstrafe nicht.
Пацаны на марафоне, жизнь как санаторий
Die Jungs sind auf einem Marathon, das Leben ist wie ein Sanatorium
Будущее светлое, время золотое
Die Zukunft ist rosig, eine goldene Zeit
Вроде бы не умер, не нарк, не алкоголик
Scheinbar bin ich nicht tot, kein Junkie, kein Alkoholiker
У меня была бы вышка, если бы не мораторий
Ich hätte die Todesstrafe, gäbe es die Todesstrafe nicht.
Пацаны на марафоне, жизнь как санаторий
Die Jungs sind auf einem Marathon, das Leben ist wie ein Sanatorium
Будущее светлое, время золотое
Die Zukunft ist rosig, eine goldene Zeit
Хендрикс, а не Beatles, в подвале, но не скейтер
Hendrix, nicht Beatles, im Keller, aber kein Skater
Кислый, но не Skittles, со всеми, но не с кем-то
Sauer, aber nicht Skittles, mit allen, aber mit niemandem
Поёбываю бывшую, катаюсь по концертам
Ich vögle meine Ex, fahre zu Konzerten
Пустота в глазах, бездна на кассетах
Leere in den Augen, Abgrund auf den Kassetten
Хмурый, но не грустный, и я вряд ли улыбнусь им
Düster, aber nicht traurig, und ich werde sie kaum anlächeln
Не выхожу из дома, пока солнце не опустится
Ich verlasse das Haus nicht, bis die Sonne untergeht
Юрочка Деньги, меня нашли в капусте
Jurotschka Dengi, man hat mich im Kohl gefunden
Я будто дворник, меня знает каждый мусор
Ich bin wie ein Hausmeister, jeder Bulle kennt mich
Юрист из Ингушетии, бухгалтеры евреи
Ein Anwalt aus Inguschetien, Buchhalter sind Juden
Выгляжу как нефор, но я жесткий как Карелин
Ich sehe aus wie ein Punk, aber ich bin hart wie Karelin
Мешаю коктейли, будто Веня Ерофеев
Ich mixe Cocktails, wie Wenedikt Jerofejew
Светлое будущее, золотое время
Rosige Zukunft, goldene Zeit
А, несу чёрные куски души под чёрным худи
Ah, ich trage schwarze Stücke meiner Seele unter einem schwarzen Hoodie
Провожая корабли, путаю берега
Ich verabschiede die Schiffe, verwechsle die Ufer
Иногда я чувствую себя безмерно глупым
Manchmal fühle ich mich unendlich dumm
Ведь не знаю слов, которыми всё передать
Denn ich kenne die Worte nicht, um alles auszudrücken
Вроде бы не умер, не нарк, не алкоголик
Scheinbar bin ich nicht tot, kein Junkie, kein Alkoholiker
У меня была бы вышка, если бы не мораторий
Ich hätte die Todesstrafe, gäbe es die Todesstrafe nicht.
Пацаны на марафоне, жизнь как санаторий
Die Jungs sind auf einem Marathon, das Leben ist wie ein Sanatorium
Будущее светлое, время золотое
Die Zukunft ist rosig, goldene Zeit
Вроде бы не умер, не нарк, не алкоголик
Scheinbar bin ich nicht tot, kein Junkie, kein Alkoholiker
У меня была бы вышка, если бы не мораторий
Ich hätte die Todesstrafe, gäbe es die Todesstrafe nicht.
Пацаны на марафоне, жизнь как санаторий
Die Jungs sind auf einem Marathon, das Leben ist wie ein Sanatorium
Будущее светлое, время золотое
Die Zukunft ist rosig, goldene Zeit





Авторы: пузиков даниил александрович | алферов юрий вячеславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.