.Otrix - Почему ты молчишь? - перевод текста песни на немецкий

Почему ты молчишь? - .Otrixперевод на немецкий




Почему ты молчишь?
Warum schweigst du?
Почему ты молчишь?
Warum schweigst du?
Почему ты молчишь?
Warum schweigst du?
Хотя молчание тоже ответ
Obwohl Schweigen auch eine Antwort ist
Но мне не нужен весь этот движ
Aber ich brauche dieses ganze Drama nicht
Если тебя в нем нет
Wenn du nicht dabei bist
Ты самая яркая из этих комет
Du bist der hellste dieser Kometen
Но так холодна временами ко мне
Aber manchmal so kalt zu mir
Только с тобой я так откровенен
Nur bei dir bin ich so offen
Ведь ты задеваешь каждый мой нерв
Denn du triffst jeden meiner Nerven
Ты не вариант, ты приоритет
Du bist keine Option, du bist Priorität
Ну почему ты так часто во мне сомневаешься
Nun, warum zweifelst du so oft an mir?
Я ведь готов быть с тобой десятки жизней и тысячи лет
Ich bin bereit, Dutzende Leben und Tausende Jahre mit dir zu verbringen
Просто я так влюбился в тебя без оглядки, я думал, это заметно
Ich habe mich einfach so Hals über Kopf in dich verliebt, ich dachte, es wäre offensichtlich
Все чаще твое имя можно найти где-то в моих заметках
Immer öfter findet man deinen Namen irgendwo in meinen Notizen
Ты самое чистое, самое звонкое, ты самое важное слово
Du bist das reinste, das klangvollste, du bist das wichtigste Wort
Я должен быть сильным, но без тебя я как будто бы сломан
Ich sollte stark sein, aber ohne dich bin ich wie gebrochen
Молчание золото
Schweigen ist Gold
Хотя поговорить тоже есть повод
Obwohl es auch einen Grund zum Reden gibt
Почему ты молчишь
Warum schweigst du?
Мне же так больно
Es tut mir so weh
Я думал-все эти песни о нас
Ich dachte, all diese Lieder handeln von uns
Но ты молчишь, опять понеслась
Aber du schweigst, es geht schon wieder los
В круговороте всех моих фраз
Im Strudel all meiner Phrasen
Нет, не любовь, только лишь страсть
Nein, keine Liebe, nur Leidenschaft
Я буду плохим, что б ни сказал
Ich werde schlecht sein, egal was ich sage
Буду плохим в твоих глазах
Ich werde schlecht sein in deinen Augen
Просто одна из вредных привычек
Einfach eine meiner schlechten Angewohnheiten
Так что бросай
Also hör auf damit
Шесть бутылок вина и косяк
Sechs Flaschen Wein und ein Joint
Я завален как будто экзамен
Ich bin überfordert, wie bei einer Prüfung
И замер пустым бессловесным
Und erstarre leer und wortlos
Недвижимым телом как будто на кзане
Bewegungslos wie ein Körper in Kasan
Убираюсь в нули, чтоб забыться
Ich lösche mich aus, um zu vergessen
И строк о тебе не писать впредь
Und keine Zeilen mehr über dich zu schreiben
Но всё, что было с нами, останется снами
Aber alles, was zwischen uns war, wird in Träumen bleiben
Шесть бутылок вина и косяк
Sechs Flaschen Wein und ein Joint
Я завален как будто экзамен
Ich bin überfordert, wie bei einer Prüfung
И замер пустым бессловесным
Und erstarre leer und wortlos
Недвижимым телом как будто на кзане
Bewegungslos wie ein Körper in Kasan
Убираюсь в нули, чтоб забыться
Ich lösche mich aus, um zu vergessen
И строк о тебе не писать впредь
Und keine Zeilen mehr über dich zu schreiben
Но всё, что было с нами, останется с нами
Aber alles, was zwischen uns war, wird bei uns bleiben





Авторы: алферов юрий вячеславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.