Текст и перевод песни Otro feat. Rojuu - Mama Aun No T Dejo Sin Ijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Aun No T Dejo Sin Ijo
Mama I'm Not Leaving You Childless Yet
No
sé
donde
estoy,
esta
etapa
es
rara
I
don't
know
where
I
am,
this
phase
is
weird
Hoy
no
me
des
gato,
tengo
mala
cara
Don't
give
me
cat
today,
I'm
in
a
bad
mood
Cari,
sabes
que
me
sudan
los
demás
Honey,
you
know
I
get
sweaty
around
others
Me
la
follo
embarazada
y
la
embarazo
más
I
fuck
her
when
she's
pregnant
and
get
her
more
pregnant
No
sé,
mejor
que
no
me
fie
I
don't
know,
I'd
better
not
trust
myself
Estoy
buscando
una
razón
para
vivir
sobre
mi
madre
I'm
looking
for
a
reason
to
live
on
top
of
my
mother
He
decir
que
yo
ahora
no
la
calmo
I
have
to
say
I'm
not
calming
her
down
now
Cuando
muera
ya
podré
tirar
del
cable
When
I
die,
I'll
finally
be
able
to
pull
the
plug
Mamá,
aún
no
te
dejo
sin
hijo
(Yeh,
yeh)
Mama,
I'm
not
leaving
you
childless
yet
(Yeh,
yeh)
Mamá,
aún
no
te
dejo
sin
hijo
Mama,
I'm
not
leaving
you
childless
Mamá,
aún
no
te
dejo
sin
hijo
(wow,
wow,
wow)
Mama,
I'm
not
leaving
you
childless
(wow,
wow,
wow)
Mamá,
aún
no
te
dejo
sin
hijo
Mama,
I'm
not
leaving
you
childless
Aunque
esté
esquelético
yo
aguanto
Even
though
I'm
a
walking
skeleton,
I'm
holding
on
Porque
lo
que
no
puedo
tomar
lo
estoy
potando
(Yeh,
eh)
Because
what
I
can't
take,
I'm
throwing
up
(Yeh,
eh)
Llevo
desde
los
15
tomando
I've
been
drinking
since
I
was
15
Roc
come
estas
sobras,
sé
que
estoy
aprovechando
Roc
eats
these
leftovers,
I
know
I'm
taking
advantage
Es-es-estas
putas
no
están
ayudando
(No,
no,
no)
Th-th-these
bitches
aren't
helping
(No,
no,
no)
Hablo
con
mi
yo
interior
y
dice:
"Dame
algo"
I
talk
to
my
inner
self
and
it
says,
"Give
me
something"
Miro
mi
Google
fotos
de
hace
años
y
digo
"que
me
ha
pasado"
I
look
at
my
Google
photos
from
years
ago
and
say
"what
happened
to
me"
Antes
no
estaba
tan
delgado
(yey)
I
wasn't
that
skinny
before
(yey)
La
vida
es
triste
hijo
de
puta
Life
is
sad
mother
fucker
Pero
soy
un
chico
majo
y
con
eso
ya
tiro
But
I'm
a
nice
guy
and
that's
enough
for
me
La
muerte
me
asusta,
porque
es
solo
un
pasillo
Death
scares
me,
because
it's
just
a
hallway
La
muerte
me
asusta,
si
ya
no
queda
brillo
Death
scares
me,
if
there's
no
more
brightness
Mamá,
aún
no
te
dejo
sin
hijo
(Yeh,
yeh)
Mama,
I'm
not
leaving
you
childless
yet
(Yeh,
yeh)
Mamá,
aún
no
te
dejo
sin
hijo
Mama,
I'm
not
leaving
you
childless
Mamá,
aún
no
te
dejo
sin
hijo
Mama,
I'm
not
leaving
you
childless
Mamá,
aún
no
te
dejo
sin
hijo
Mama,
I'm
not
leaving
you
childless
Aunque
esté
esquelético
yo
aguanto
Even
though
I'm
a
walking
skeleton,
I'm
holding
on
Porque
lo
que
no
puedo
tomar
lo
estoy
potando
(Yeh,
eh)
Because
what
I
can't
take,
I'm
throwing
up
(Yeh,
eh)
Llevo
desde
los
15
tomando
I've
been
drinking
since
I
was
15
Roc
come
estas
sobras,
sé
que
estoy
aprovechando
Roc
eats
these
leftovers,
I
know
I'm
taking
advantage
Outro
Instrumental
Outro
Instrumental
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.