Текст и перевод песни Otsochodzi feat. O.S.T.R., Taco Hemingway & Holak - SumieNIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chyba
to
widziałem,
ale
znów
powiem
"lej
mi"
I
think
I've
seen
this
before,
but
I'll
say
"pour
me
one"
again
Albo
"nie,
styka,
dzięki"
Or
"nah,
I'm
good,
thanks"
WWA,
otoczenie
ich
takie
fancy
Warsaw,
their
surroundings
are
so
fancy
Nie
dla
mnie
i
nawet
ziomek
nie
wyciągam
ręki,
nieładnie
Not
for
me,
I'm
not
even
reaching
out
to
my
buddy,
it's
rude
Kubek
w
ręce
i
tańczę
Cup
in
my
hand,
I'm
dancing
Oni
się
patrzą
jakby
coś
mieli
za
złe
mi
i
całej
bandzie
They're
looking
at
me
like
they
got
something
against
me
and
the
whole
crew
Nie
trafiłeś
klaunie,
wszystko
idealnie
idzie,
fajnie
że
wpadłeś
You
missed,
clown,
everything's
going
perfectly,
glad
you
dropped
by
Hej,
dobrze
wiesz
jak
jest
Hey,
you
know
how
it
is
Kiedy
gram
show,
zawsze
pięć
na
pięć
When
I
play
a
show,
it's
always
five
out
of
five
Kiedy
idę
w
bal,
zawsze
pięć
na
pięć
When
I
go
to
a
party,
it's
always
five
out
of
five
Napięcie
rośnie,
dopiero
rozkręcam
się
(woow)
Tension's
rising,
I'm
just
getting
started
(woow)
Hej,
potem
nie
rozkminiam
słów
Hey,
I
don't
think
about
the
words
afterwards
Znów
do
mnie,
do
hypemana
mówią
trochę
po
francusku
They're
talking
to
my
hypeman
again,
a
little
bit
in
French
"Bon
Voyage,
C′est
la
Vie",
spoko
kolo
"Bon
Voyage,
C'est
la
Vie",
chill
dude
Muszę
śmigać
no
bo
ciągle
telefony
dzwonią
I
gotta
bounce
'cause
my
phones
are
constantly
ringing
Znowu
noc,
znowu
noc,
znowu
noc
mi
się
łączy
z
dniem
Another
night,
another
night,
another
night
blends
into
day
Znowu
więcej
chcę,
kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
I
want
more
again,
when
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(niee)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(noo)
Znowu
noc,
znowu
noc,
znowu
noc
mi
się
łączy
z
dniem
Another
night,
another
night,
another
night
blends
into
day
Znowu
więcej
chcę,
kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
I
want
more
again,
when
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(niee)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(noo)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
Wiem,
co
bym
miał
gdybym
został
konsekwentny
I
know
what
I
would
have
if
I
stayed
consistent
Wiem,
może
milion
w
dzień,
a
mam
milion
na
stare
I
know,
maybe
a
million
a
day,
but
I
have
a
million
to
spare
Każdy
tu
pyta
ile
mi
merc
pali?
Everyone
here
asks
how
much
gas
my
Merc
burns?
I
czy
sumienie
męczy,
kiedy
wchodzę
w
towarzystwo
jak
w
dresie?
And
if
my
conscience
is
bothering
me
when
I
walk
into
company
like
I'm
in
sweatpants?
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
Nie
biorę
sobie
z
półek
jak
kolega
który
mieszka
w
sklepie
I
don't
take
from
the
shelves
like
my
buddy
who
lives
in
the
store
Friday
mood,
oglądam
wszystkie
wywiady
mood
Friday
mood,
I'm
watching
all
the
interviews
mood
Mati
nie
porównuj
się
mood,
powtarza
mój
wewnętrzny
autotune
Mati,
don't
compare
yourself
mood,
my
inner
autotune
repeats
Każdy
w
tym
mieście
chce
stawiać
Everyone
in
this
city
wants
to
put
up
Hotele,
ten
fame
jest
jak
jak
hajs
w
eurobiznes
Hotels,
this
fame
is
like
money
in
Monopoly
Księżniczki
patrzą
na
licznik
i
wjeżdżam
na
salony,
jak
na
Saloniki
Princesses
look
at
the
meter
and
I
drive
into
the
salons,
like
into
Thessaloniki
Znowu
noc,
znowu
noc,
znowu
noc
mi
się
łączy
z
dniem
Another
night,
another
night,
another
night
blends
into
day
Znowu
więcej
chcę,
kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
I
want
more
again,
when
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(niee)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(noo)
Znowu
noc,
znowu
noc,
znowu
noc
mi
się
łączy
z
dniem
Another
night,
another
night,
another
night
blends
into
day
Znowu
więcej
chcę,
kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
I
want
more
again,
when
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(niee)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(noo)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Chyba
to
widziałem
ale
znów
mówię
"kręć
ziom"
I
think
I've
seen
this
before
but
again
I
say
"roll
it,
dude"
Lepiej
nie,
nie
mam
płuc
w
sumie
przez
to
I'd
better
not,
I
don't
have
lungs
because
of
this,
basically
Znaczy
mam,
ale
jedno
pole
Macallan'a
I
mean,
I
do,
but
a
field
of
Macallan's
Mogę
nie
mieć
płuc,
póki
mam
zdrowe,
zaraz
I
might
not
have
lungs,
as
long
as
I
have
healthy
ones,
right
To
mój
na
wątrobę
zamach,
lej
alko
This
is
my
attack
on
the
liver,
pour
the
alcohol
Kto
ci
bzdur
naopowiadał,
że
grubasy
nie
tańczą
Who
told
you
the
bullshit
that
fat
people
don't
dance
Żaden
two
step,
bity
tłuste,
tego
tu
chcę
No
two-step,
fat
beats,
that's
what
I
want
here
W
klubie
patrzą
na
mnie
jakby
nie
widzieli
luster
They
look
at
me
in
the
club
like
they
haven't
seen
mirrors
Duży
może
więcej,
na
parkiecie
uwydatnia
wsteczną
anoreksję
Big
can
do
more,
on
the
dance
floor
it
highlights
reverse
anorexia
Rap
moja
karma,
miliony
kalorii
Rap
is
my
karma,
millions
of
calories
Może
dlatego
wciąż
słyszę:
"Ale
się
Ostry
roztył"
Maybe
that's
why
I
keep
hearing:
"But
Ostry
got
fat"
Ohoho,
ty,
poruszenie,
chociaż
z
ostatniego
rzędu
widzą
mnie
na
scenie
Ohoho,
you,
excitement,
even
though
they
see
me
on
stage
from
the
last
row
4k
high
level,
a
nie
jeden
piksel
4k
high
level,
not
just
one
pixel
MC
wyglądają
przy
mnie
jak
złudzenie
optyczne
MCs
look
like
an
optical
illusion
next
to
me
Moje
miejsce,
to
co
mi
daje
tlen,
24
na
dobę,
wciąż
żyję
5 na
5
My
place,
what
gives
me
oxygen,
24/7,
I
still
live
5 out
of
5
Bez
opamiętania,
w
górę
uniesiona
pięść
Recklessly,
fist
raised
up
Energetyczny
drink,
co
łączy
noc
i
dzień
Energy
drink,
connecting
night
and
day
Znowu
noc,
znowu
noc,
znowu
noc
mi
się
łączy
z
dniem
Another
night,
another
night,
another
night
blends
into
day
Znowu
więcej
chcę,
kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
I
want
more
again,
when
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(niee)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(noo)
Znowu
noc,
znowu
noc,
znowu
noc
mi
się
łączy
z
dniem
Another
night,
another
night,
another
night
blends
into
day
Znowu
więcej
chcę,
kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
I
want
more
again,
when
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(niee)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(noo)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Chyba
to
słyszałem,
ale
puść
jeszcze
raz
to
I
think
I've
heard
this
before,
but
play
it
again
WWA,
ciężkie
miasto
Warsaw,
tough
city
Na
salony
wbijam
hood
rich,
jestem
Żabson
I
enter
salons
hood
rich,
I'm
Żabson
Twój
kolega
białe
smugi,
jakby
lepił
ciasto
Your
buddy's
got
white
streaks,
like
he's
kneading
dough
Twoje
koleżanki
noszą
dres,
piją
Bordeaux
Your
girlfriends
wear
sweatpants,
drink
Bordeaux
Tym
dziewczynom
się
wydaje,
że
to
chyba
London
These
girls
think
it's
probably
London
Ta
w
zielonej
kurtce
jest
zajęta,
byku
hold
on
The
one
in
the
green
jacket
is
taken,
dude,
hold
on
Przez
pomyłkę
ty
dostaniesz
w
tubę,
niby
Zordon
By
mistake
you'll
get
punched,
like
Zordon
Mówię
głośno
jak
Khaled
(we
the
best!)
I
speak
loudly
like
Khaled
(we
the
best!)
Dużo
wychodzę,
lecz
sporo
mam
zalet
I
go
out
a
lot,
but
I
have
a
lot
of
good
qualities
Wystarczy
tej
pracy,
więc
cho
no
na
balet
Enough
of
this
work,
so
let's
go
to
the
ballet
Miasto
na
nowo
pokolorowane
City
recolored
Daliśmy
im
witaminę
We
gave
them
a
vitamin
Oni
się
dąsają,
że
młody
Jan
ma
w
klipie
spinner
They're
sulking
that
young
Jan
has
a
spinner
in
his
video
I
znowu
nie
ma,
zadowolę
się
tu
print
screenem
And
again
he
doesn't,
I'll
settle
for
a
print
screen
here
Jesteś
powodem
dla
którego
rośnie
BPM
You're
the
reason
my
BPM
is
rising
I
dla
którego
muszę
wodę
sobie
pić
z
winem
And
the
reason
I
have
to
drink
water
with
wine
Lecz
mam
kolegów
obok,
także
będzie
git
synek
But
I
have
my
friends
next
to
me,
so
it'll
be
alright,
son
Jeden
track
- trzy
pokolenia
Asfaltu
One
track
- three
generations
of
Asfalt
Rest
in
peace
polski
rap
mordo
nie
no
nie
żartuj
Rest
in
peace
Polish
rap,
no
kidding,
no,
I'm
joking
Znowu
noc,
znowu
noc,
znowu
noc
mi
się
łączy
z
dniem
Another
night,
another
night,
another
night
blends
into
day
Znowu
więcej
chcę,
kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
I
want
more
again,
when
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(niee)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(noo)
Znowu
noc,
znowu
noc,
znowu
noc
mi
się
łączy
z
dniem
Another
night,
another
night,
another
night
blends
into
day
Znowu
więcej
chcę,
kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(nie)
I
want
more
again,
when
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(no)
Kiedy
pytają
czy
mnie
sumienie
męczy
(niee)
When
they
ask
if
my
conscience
is
bothering
me
(noo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Andrzej Ostrowski, Mateusz Stanislaw Holak, Filip Szczesniak, Milosz Stepien, Michal Zych
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.