Otsochodzi feat. O.S.T.R., Taco Hemingway & Holak - SumieNIE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Otsochodzi feat. O.S.T.R., Taco Hemingway & Holak - SumieNIE




SumieNIE
Conscience
Chyba to widziałem, ale znów powiem "lej mi"
I think I've seen this before, but I'll say "pour me one" again
Albo "nie, styka, dzięki"
Or "nah, I'm good, thanks"
WWA, otoczenie ich takie fancy
Warsaw, their surroundings are so fancy
Nie dla mnie i nawet ziomek nie wyciągam ręki, nieładnie
Not for me, I'm not even reaching out to my buddy, it's rude
Kubek w ręce i tańczę
Cup in my hand, I'm dancing
Oni się patrzą jakby coś mieli za złe mi i całej bandzie
They're looking at me like they got something against me and the whole crew
Nie trafiłeś klaunie, wszystko idealnie idzie, fajnie że wpadłeś
You missed, clown, everything's going perfectly, glad you dropped by
Hej, dobrze wiesz jak jest
Hey, you know how it is
Kiedy gram show, zawsze pięć na pięć
When I play a show, it's always five out of five
Kiedy idę w bal, zawsze pięć na pięć
When I go to a party, it's always five out of five
Napięcie rośnie, dopiero rozkręcam się (woow)
Tension's rising, I'm just getting started (woow)
Hej, potem nie rozkminiam słów
Hey, I don't think about the words afterwards
Znów do mnie, do hypemana mówią trochę po francusku
They're talking to my hypeman again, a little bit in French
"Bon Voyage, C′est la Vie", spoko kolo
"Bon Voyage, C'est la Vie", chill dude
Muszę śmigać no bo ciągle telefony dzwonią
I gotta bounce 'cause my phones are constantly ringing
Znowu noc, znowu noc, znowu noc mi się łączy z dniem
Another night, another night, another night blends into day
Znowu więcej chcę, kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
I want more again, when they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (niee)
When they ask if my conscience is bothering me (noo)
Znowu noc, znowu noc, znowu noc mi się łączy z dniem
Another night, another night, another night blends into day
Znowu więcej chcę, kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
I want more again, when they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (niee)
When they ask if my conscience is bothering me (noo)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy
When they ask if my conscience is bothering me
Wiem, co bym miał gdybym został konsekwentny
I know what I would have if I stayed consistent
Wiem, może milion w dzień, a mam milion na stare
I know, maybe a million a day, but I have a million to spare
Każdy tu pyta ile mi merc pali?
Everyone here asks how much gas my Merc burns?
I czy sumienie męczy, kiedy wchodzę w towarzystwo jak w dresie?
And if my conscience is bothering me when I walk into company like I'm in sweatpants?
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy
When they ask if my conscience is bothering me
Nie biorę sobie z półek jak kolega który mieszka w sklepie
I don't take from the shelves like my buddy who lives in the store
Friday mood, oglądam wszystkie wywiady mood
Friday mood, I'm watching all the interviews mood
Mati nie porównuj się mood, powtarza mój wewnętrzny autotune
Mati, don't compare yourself mood, my inner autotune repeats
Każdy w tym mieście chce stawiać
Everyone in this city wants to put up
Hotele, ten fame jest jak jak hajs w eurobiznes
Hotels, this fame is like money in Monopoly
Księżniczki patrzą na licznik i wjeżdżam na salony, jak na Saloniki
Princesses look at the meter and I drive into the salons, like into Thessaloniki
Znowu noc, znowu noc, znowu noc mi się łączy z dniem
Another night, another night, another night blends into day
Znowu więcej chcę, kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
I want more again, when they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (niee)
When they ask if my conscience is bothering me (noo)
Znowu noc, znowu noc, znowu noc mi się łączy z dniem
Another night, another night, another night blends into day
Znowu więcej chcę, kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
I want more again, when they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (niee)
When they ask if my conscience is bothering me (noo)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Chyba to widziałem ale znów mówię "kręć ziom"
I think I've seen this before but again I say "roll it, dude"
Lepiej nie, nie mam płuc w sumie przez to
I'd better not, I don't have lungs because of this, basically
Znaczy mam, ale jedno pole Macallan'a
I mean, I do, but a field of Macallan's
Mogę nie mieć płuc, póki mam zdrowe, zaraz
I might not have lungs, as long as I have healthy ones, right
To mój na wątrobę zamach, lej alko
This is my attack on the liver, pour the alcohol
Kto ci bzdur naopowiadał, że grubasy nie tańczą
Who told you the bullshit that fat people don't dance
Żaden two step, bity tłuste, tego tu chcę
No two-step, fat beats, that's what I want here
W klubie patrzą na mnie jakby nie widzieli luster
They look at me in the club like they haven't seen mirrors
Duży może więcej, na parkiecie uwydatnia wsteczną anoreksję
Big can do more, on the dance floor it highlights reverse anorexia
Rap moja karma, miliony kalorii
Rap is my karma, millions of calories
Może dlatego wciąż słyszę: "Ale się Ostry roztył"
Maybe that's why I keep hearing: "But Ostry got fat"
Ohoho, ty, poruszenie, chociaż z ostatniego rzędu widzą mnie na scenie
Ohoho, you, excitement, even though they see me on stage from the last row
4k high level, a nie jeden piksel
4k high level, not just one pixel
MC wyglądają przy mnie jak złudzenie optyczne
MCs look like an optical illusion next to me
Moje miejsce, to co mi daje tlen, 24 na dobę, wciąż żyję 5 na 5
My place, what gives me oxygen, 24/7, I still live 5 out of 5
Bez opamiętania, w górę uniesiona pięść
Recklessly, fist raised up
Energetyczny drink, co łączy noc i dzień
Energy drink, connecting night and day
Znowu noc, znowu noc, znowu noc mi się łączy z dniem
Another night, another night, another night blends into day
Znowu więcej chcę, kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
I want more again, when they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (niee)
When they ask if my conscience is bothering me (noo)
Znowu noc, znowu noc, znowu noc mi się łączy z dniem
Another night, another night, another night blends into day
Znowu więcej chcę, kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
I want more again, when they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (niee)
When they ask if my conscience is bothering me (noo)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
When they ask if my conscience is bothering me (no)
Chyba to słyszałem, ale puść jeszcze raz to
I think I've heard this before, but play it again
WWA, ciężkie miasto
Warsaw, tough city
Na salony wbijam hood rich, jestem Żabson
I enter salons hood rich, I'm Żabson
Twój kolega białe smugi, jakby lepił ciasto
Your buddy's got white streaks, like he's kneading dough
Twoje koleżanki noszą dres, piją Bordeaux
Your girlfriends wear sweatpants, drink Bordeaux
Tym dziewczynom się wydaje, że to chyba London
These girls think it's probably London
Ta w zielonej kurtce jest zajęta, byku hold on
The one in the green jacket is taken, dude, hold on
Przez pomyłkę ty dostaniesz w tubę, niby Zordon
By mistake you'll get punched, like Zordon
Mówię głośno jak Khaled (we the best!)
I speak loudly like Khaled (we the best!)
Dużo wychodzę, lecz sporo mam zalet
I go out a lot, but I have a lot of good qualities
Wystarczy tej pracy, więc cho no na balet
Enough of this work, so let's go to the ballet
Miasto na nowo pokolorowane
City recolored
Daliśmy im witaminę
We gave them a vitamin
Oni się dąsają, że młody Jan ma w klipie spinner
They're sulking that young Jan has a spinner in his video
I znowu nie ma, zadowolę się tu print screenem
And again he doesn't, I'll settle for a print screen here
Jesteś powodem dla którego rośnie BPM
You're the reason my BPM is rising
I dla którego muszę wodę sobie pić z winem
And the reason I have to drink water with wine
Lecz mam kolegów obok, także będzie git synek
But I have my friends next to me, so it'll be alright, son
Jeden track - trzy pokolenia Asfaltu
One track - three generations of Asfalt
Rest in peace polski rap mordo nie no nie żartuj
Rest in peace Polish rap, no kidding, no, I'm joking
Znowu noc, znowu noc, znowu noc mi się łączy z dniem
Another night, another night, another night blends into day
Znowu więcej chcę, kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
I want more again, when they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (niee)
When they ask if my conscience is bothering me (noo)
Znowu noc, znowu noc, znowu noc mi się łączy z dniem
Another night, another night, another night blends into day
Znowu więcej chcę, kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (nie)
I want more again, when they ask if my conscience is bothering me (no)
Kiedy pytają czy mnie sumienie męczy (niee)
When they ask if my conscience is bothering me (noo)





Авторы: Adam Andrzej Ostrowski, Mateusz Stanislaw Holak, Filip Szczesniak, Milosz Stepien, Michal Zych


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.