Otsochodzi feat. Włodi - Nienawidzą - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Otsochodzi feat. Włodi - Nienawidzą




Nienawidzą
Ненавижу
Mogę to zrobić, ej, mogę to zrobić
Я могу это сделать, эй, я могу это сделать,
Wielu teraz się ze mną zgodzi
Многие сейчас со мной согласятся.
Dawałem znaki na siódemce
Я давал знаки на седьмом,
Cyfry, podpowiedzi, kody
Цифры, подсказки, коды.
Kiedy widzą mnie na backstage′ach mówią:
Когда видят меня за кулисами, говорят:
"Kim ty kurwa jesteś? Wóda w ręce pewnie najebny zagra banger
"Кто ты, черт возьми, такой? С бутылкой в руке, наверняка, пьяный, сыграет хит,
Potem skandal, bo wpada głupie zdjęcie."
Потом скандал, потому что попадет в сеть глупое фото".
Nie szkodzi, cała moja ekipa na molly
Не беда, вся моя команда на экстази.
Nowe twarze, stare bloki
Новые лица, старые кварталы,
Perspektywy, nic tu po nich
Перспективы, да кому они нужны.
Wlepki na drzwiach od windy wyblakły, starte
Наклейки на дверях лифта выцвели, стерлись,
Symbolizują im drugą szansę
Символизируют им второй шанс.
24h otwarte, czemu kierujesz wzrok na mnie?
24 часа открыто, почему ты смотришь на меня?
Od teraz będę nosił sam aksamit, między nami
Отныне буду носить только бархат, между нами,
Po przerwie nie boję się tu powrotu
После перерыва я не боюсь вернуться сюда.
Zawsze chodziłem bocznymi drogami
Я всегда ходил боковыми дорогами.
Czaisz? Ej, znowu wygrani? Tak. Znowu wygrani, oh
Понимаешь? Эй, снова выиграли? Да. Снова выиграли, о.
I czują się głupio, bo młody se radzi, bo młody se radzi
И им неловко, потому что пацан справляется, потому что пацан справляется.
Zostali sami
Остались одни.
Widzę po nich, nienawidzą mnie
Я вижу по ним, они ненавидят меня.
Sentymenty już odeszły w cień
Чувства уже отошли в тень.
Ciemne wizje, czarne myśli, nie
Темные видения, черные мысли, нет.
Nienawidzą cię, nienawidzą cię
Они ненавидят тебя, ненавидят тебя.
Widzę po nich, nienawidzą mnie
Я вижу по ним, они ненавидят меня.
Sentymenty już odeszły w cień
Чувства уже отошли в тень.
Ciemne wizje, czarne myśli, nie
Темные видения, черные мысли, нет.
Nienawidzą cię, nienawidzą cię
Они ненавидят тебя, ненавидят тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Dwudniowy balet, dzisiaj nie widzę w tym zalet
Двухдневный балет, сегодня не вижу в этом преимуществ.
Ale podbiłem do ziomka, bo od pół roku ma domowy areszt
Но я зашел к приятелю, потому что уже полгода он под домашним арестом.
Tam wszyscy na zwale, Hip Hop TV na plaźmie
Там все на отходняке, Hip Hop TV на плазме.
Usiadłem z nimi na chwilę, zbladłem, cisnęli komu popadnie
Я присел с ними на chwilę, побледнел, они гнобили всех подряд.
Hmm, nieładnie, taki klimat to nie dla mnie
Хм, некрасиво, такая атмосфера не для меня.
Nienawiścią się nie karmię, spadam zanim popiół spadnie
Ненавистью я не питаюсь, ухожу, пока пепел не упал.
Stać mnie, na szczerość, w rapie wierzą mi na słowo
Я могу себе позволить честность, в рэпе мне верят на слово.
Patrz, przeżywam drugą młodość
Смотри, я переживаю вторую молодость,
Bo nie traktuje gry ulgowo
Потому что не отношусь к игре снисходительно.
Tu zwiodą cię sława, ich sumy pokaźne (sumy pokaźne)
Здесь тебя собьет с ног слава, их суммы немалые (суммы немалые).
Wystawią za nawias po najmniejszej wpadce (najmniejszej wpadce)
Выбросят за борт после малейшей ошибки (малейшей ошибки).
Tu każdy z uśmiechem po plecach cię klepie (po plecach cię klepie)
Здесь каждый с улыбкой похлопывает тебя по спине (похлопывает тебя по спине),
Ale wystarczy że przyjrzę się lepiej...
Но стоит мне присмотреться получше...
Widzę po nich, nienawidzą mnie
Я вижу по ним, они ненавидят меня.
Sentymenty już odeszły w cień
Чувства уже отошли в тень.
Ciemne wizje, czarne myśli, nie
Темные видения, черные мысли, нет.
Nienawidzą cię, nienawidzą cię
Они ненавидят тебя, ненавидят тебя.
Widzę po nich, nienawidzą mnie
Я вижу по ним, они ненавидят меня.
Sentymenty już odeszły w cień
Чувства уже отошли в тень.
Ciemne wizje, czarne myśli, nie
Темные видения, черные мысли, нет.
Nienawidzą cię, nienawidzą cię
Они ненавидят тебя, ненавидят тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.
Nienawidzą cię
Ненавижу тебя.





Авторы: Milosz Stepien, Pawel Wlodkowski, Michal Zych


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.