Текст и перевод песни Otsochodzi feat. Young Igi - Za co?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poly,
you
just
killed
that
shit!
Poly,
you
just
killed
that
shit!
Mimo,
że
idę
tak
do
góry
nienawidzę
siebie
za
to
Despite
going
up
that
way
I
hate
myself
for
this
Przyjmuję
to
i
kręcę
jakby
było
moją
pracą
I
receive
it
and
shoot
it
like
it
was
my
work
Nieważne
jaki
rachunek,
moje
konta
to
zapłacą
No
matter
how
big
the
bill,
my
accounts
will
pay
for
it
Chcę
cały
mieć
budynek,
budynek
wypchany
kasą
I
want
the
whole
building,
the
building
stuffed
with
cash
Jeśli
chcesz
czegoś
ode
mnie,
mów
mi
za
co
If
you
want
something
from
me,
tell
me
for
what
Jestem
za
tym
tylko
wtedy,
kiedy
płacą
I'm
only
for
it
when
they
pay
Jebię
świat,
tego
stawki
się
zwiększają
Fuck
the
world,
the
stakes
are
rising
Ja
jebię
Cię
w
twarz,
już
dawno
trzymam
wygraną
I
screw
you
in
the
face,
I've
been
holding
the
win
for
a
long
time
Popijam
to
białe
wino
i
dorzucam
ice
wieczorem
I
sip
this
white
wine
and
add
ice
in
the
evening
Dostaję
do
akceptacji
projekt
I
receive
a
project
for
acceptance
Salon,
sypialnię,
studio
na
poddaszu
i
garderobę
(wszystko
moje)
Living
room,
bedroom,
attic
studio
and
wardrobe
(all
mine)
Pomyśleć,
że
kimałem
kiedyś
jak
jebany
szczur
na
podłodze
To
think
that
I
used
to
sleep
like
a
fucking
rat
on
the
floor
A
jak
obiecałem,
że
zrobię
to
zrobię,
zrobiłem
i
wszystko
mogę
And
as
I
promised,
I'll
do
it,
I
did
it
and
I
can
do
anything
Nie
mów
o
mnie
jak
mnie
nie
ma
Don't
talk
about
me
when
I'm
not
there
Nie
dbam
o
to
czy
zobaczą
mnie
w
klubie
z
wieloma
nie
jestem
na
"siema"
I
don't
care
if
they
see
me
in
a
club
with
many
I'm
not
on
"siema"
Bez
samokontroli,
jak
pijemy
wódę
ziomalom
wiele
nie
potrzeba
Without
self-control,
when
we
drink
vodka,
my
buddies
don't
need
much
Jak
ja
mam
to
każdy
ma,
tylko
na
grubo
If
I
have
it,
everyone
has
it,
only
in
a
big
way
No
w
końcu
wyrosłem
z
podziemia
Well,
I
finally
grew
out
of
the
underground
No
w
końcu
kumają
ten
temat
Well,
finally
they
understand
this
topic
Ty
tylko
powielasz
schemat
You're
just
copying
the
pattern
Mimo,
że
idę
tak
do
góry
nienawidzę
siebie
za
to
Despite
going
up
that
way
I
hate
myself
for
this
Przyjmuję
to
i
kręcę
jakby
było
moją
pracą
I
receive
it
and
shoot
it
like
it
was
my
work
Nieważne
jaki
rachunek,
moje
konta
to
zapłacą
No
matter
how
big
the
bill,
my
accounts
will
pay
for
it
Chcę
cały
mieć
budynek,
budynek
wypchany
kasą
I
want
the
whole
building,
the
building
stuffed
with
cash
Jeśli
chcesz
czegoś
ode
mnie,
mów
mi
za
co
If
you
want
something
from
me,
tell
me
for
what
Jestem
za
tym
tylko
wtedy,
kiedy
płacą
I'm
only
for
it
when
they
pay
Jebię
świat,
tego
stawki
się
zwiększają
Fuck
the
world,
the
stakes
are
rising
Ja
jebię
Cię
w
twarz,
już
dawno
trzymam
wygraną
I
screw
you
in
the
face,
I've
been
holding
the
win
for
a
long
time
Ani
Ty
mądry,
ani
Ty
modny
Neither
you
are
clever,
nor
you
are
fashionable
Zakładam
kurtkę
z
osiemdziesiątych
I
put
on
a
jacket
from
the
eighties
Pytasz
mnie
ile
za
logo
na
bucie,
bo
słyszałeś
plotki
You
ask
me
how
much
for
the
logo
on
the
shoe,
because
you
heard
gossip
I
to
nie
daje
Ci
spać,
nie
daje
spokoju
w
ogóle
And
that
keeps
you
awake,
it
doesn't
give
you
peace
at
all
Ja
żyję
tak,
żeby
na
ogół
ziomalu
mieć
spokój
i
wolne
I
live
like
this,
so
that
in
general,
dude,
I
have
peace
and
freedom
Jebać
pieniądze,
nigdy
nie
dały
mi
tyle
co
Ty
Fuck
money,
it
never
gave
me
as
much
as
you
did
Nigdy
nie
dały
mi
tyle
co
fani,
nie
nauczyły
mnie
tyle
co
wstyd
It
never
gave
me
as
much
as
the
fans,
it
didn't
teach
me
as
much
as
shame
Jak
odjebałeś,
a
mówisz,
że
git
How
you
fucked
up,
but
you
say
it's
cool
Jak
zapomniałeś
a
mówisz
"przypadek"
How
you
forgot
and
you
say
"accident"
Jak
kiedy
kłamiesz
i
nie
czujesz
nic
How
when
you
lie
and
don't
feel
anything
Nie
wiesz,
czy
po
tym
coś
jeszcze
zostanie
You
don't
know
if
anything
else
will
be
left
after
this
Mimo,
że
idę
tak
do
góry
nienawidzę
siebie
za
to
Despite
going
up
that
way
I
hate
myself
for
this
Przyjmuję
to
i
kręcę
jakby
było
moją
pracą
I
receive
it
and
shoot
it
like
it
was
my
work
Nieważne
jaki
rachunek,
moje
konta
to
zapłacą
No
matter
how
big
the
bill,
my
accounts
will
pay
for
it
Chcę
cały
mieć
budynek,
budynek
wypchany
kasą
I
want
the
whole
building,
the
building
stuffed
with
cash
Jeśli
chcesz
czegoś
ode
mnie,
mów
mi
za
co
If
you
want
something
from
me,
tell
me
for
what
Jestem
za
tym
tylko
wtedy,
kiedy
płacą
I'm
only
for
it
when
they
pay
Jebię
świat,
tego
stawki
się
zwiększają
Fuck
the
world,
the
stakes
are
rising
Ja
jebię
Cię
w
twarz,
już
dawno
trzymam
wygraną
I
screw
you
in
the
face,
I've
been
holding
the
win
for
a
long
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Ośmiałowski, Mikołaj Kaczmarek, Miłosz Stępień
Альбом
Miłość
дата релиза
01-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.