Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję,
że
jestem
w
domu,
kiedy
siedzę
w
studiu
Ich
fühl
mich
zu
Hause,
wenn
ich
im
Studio
sitze
Wyznaję
pewną
regułę
jak
moje
crew,
crew
Ich
folge
einer
bestimmten
Regel
wie
meine
Crew,
Crew
Mówię
im:
nie
proś
o
nic,
nie
Ich
sag'
ihnen:
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Czuję,
że
jestem
w
domu,
kiedy
siedzę
w
studiu
Ich
fühl
mich
zu
Hause,
wenn
ich
im
Studio
sitze
Wyznaję
pewną
regułę
jak
moje
crew,
crew
Ich
folge
einer
bestimmten
Regel
wie
meine
Crew,
Crew
Mówię
im:
nie
proś
o
nic,
nie
Ich
sag'
ihnen:
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Jebię
ziom,
czy
to
jest
swag,
swag.
Ważne,
żeby
było
true,
true
Scheiß
drauf,
Kumpel,
ob
das
Swag,
Swag
ist.
Wichtig
ist,
dass
es
true,
true
ist
Zrobię
sobie
spoko
pengę,
pisząc
te
wersy
na
łóżku
Ich
mach'
mir
coole
Kohle,
schreib'
diese
Verse
im
Bett
Raczej
tu
lepszy
nie
będę,
mówiąc,
ile
palę
fu,
fu
Ich
werd'
hier
kaum
besser,
wenn
ich
sag',
wie
viel
ich
paff',
paff'
Ty
dalej
ślepo
w
to
wierzysz,
ja
chyba
wyrosłem
i
chuj
już
Du
glaubst
weiter
blind
dran,
ich
bin
wohl
rausgewachsen
und
scheiß
drauf
Wbijam
w
opinię,
i
nie,
nie
interesuje
mnie,
co
gadasz
Ich
scheiß'
auf
Meinungen,
und
nein,
es
interessiert
mich
nicht,
was
du
laberst
Chcę
żyć
jak
w
filmie,
filmie
- mój
własny
kawałek
świata
Ich
will
leben
wie
im
Film,
Film
- mein
eigenes
Stück
Welt
Autobiografia,
nie
dramat,
obrazy
Susi
na
ścianach
Autobiografie,
kein
Drama,
Susi-Bilder
an
den
Wänden
Basen
i
garaż,
robię
tylko:
wnn,
wnn.
Nara
(nara)
Pool
und
Garage,
ich
mach'
nur:
wnn,
wnn.
Tschüss
(tschüss)
Czuję,
że
jestem
w
domu,
kiedy
siedzę
w
studiu
Ich
fühl
mich
zu
Hause,
wenn
ich
im
Studio
sitze
Wyznaję
pewną
regułę
jak
moje
crew,
crew
Ich
folge
einer
bestimmten
Regel
wie
meine
Crew,
Crew
Mówię
im:
nie
proś
o
nic,
nie
Ich
sag'
ihnen:
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Czuję,
że
jestem
w
domu,
kiedy
siedzę
w
studiu
Ich
fühl
mich
zu
Hause,
wenn
ich
im
Studio
sitze
Wyznaję
pewną
regułę
jak
moje
crew,
crew
Ich
folge
einer
bestimmten
Regel
wie
meine
Crew,
Crew
Mówię
im:
nie
proś
o
nic,
nie
Ich
sag'
ihnen:
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Moja
muzyka
- rzeźbię
i
ziomie,
nazywam
to
design
Meine
Musik
- ich
forme
sie,
Kumpel,
nenne
das
Design
Moja
dziewczyna
- szyje
mi
ciuchy,
nazywam
to
design
Meine
Freundin
- näht
mir
Klamotten,
nenne
das
Design
Moja
ulica
- robię
tu
ruchy,
nazywam
to
design
Meine
Straße
- ich
mach'
hier
Moves,
nenne
das
Design
Dobra
przerywam,
śmiechowa
opcja
ziom,
ale
prawdziwa
Okay,
ich
unterbreche,
lustige
Sache,
Kumpel,
aber
wahr
Płonie
moja
ksywa.
Ewolucja
jak
widać,
słychać
Mein
Name
brennt.
Evolution,
wie
man
sieht
und
hört
Serio?
Serio?
Nie
mogę
się
doczekać,
żeby
to
wydać
Ernsthaft?
Ernsthaft?
Ich
kann's
kaum
erwarten,
das
rauszubringen
Serio?
Serio?
W
takim
kierunku
idzie
ta
płyta
Ernsthaft?
Ernsthaft?
In
diese
Richtung
geht
die
Platte
Serio?
Serio?
Nagrywaj,
mamy
hit
Ernsthaft?
Ernsthaft?
Nimm
auf,
wir
haben
einen
Hit
Czuję,
że
jestem
w
domu,
kiedy
siedzę
w
studiu
Ich
fühl
mich
zu
Hause,
wenn
ich
im
Studio
sitze
Wyznaję
pewną
regułę
jak
moje
crew,
crew
Ich
folge
einer
bestimmten
Regel
wie
meine
Crew,
Crew
Mówię
im:
nie
proś
o
nic,
nie
Ich
sag'
ihnen:
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Czuję,
że
jestem
w
domu,
kiedy
siedzę
w
studiu
Ich
fühl
mich
zu
Hause,
wenn
ich
im
Studio
sitze
Wyznaję
pewną
regułę
jak
moje
crew,
crew
Ich
folge
einer
bestimmten
Regel
wie
meine
Crew,
Crew
Mówię
im:
nie
proś
o
nic,
nie
Ich
sag'
ihnen:
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Nie
proś
o
nic,
nie
Bitte
um
nichts,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikołaj Kaczmarek, Miłosz Stępień
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.