Текст и перевод песни Otsochodzi - Pada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wstałem
dawno,
mordo
przed
12,
chyba
I
haven't
gotten
up
early,
honey,
not
before
noon,
I
guess
I
nie
odbiorę
telefonu
od
was
wcześniej,
bywa
And
I
won't
answer
your
phone
call
earlier,
it
happens
Co
robiłbyś
jeżeli
ciągle
Ci
ten
hajs
spływa?
What
would
you
do
if
you
kept
getting
this
cash?
Dziękuję
Bogu
za
to,
liczy
się
pieniądz
i
rodzina,
aha
I
thank
God
for
that,
it's
all
about
the
money
and
family,
yeah
Ona
mi
pisze,
"Kup
oliwę
i
worki,
kup
oliwę
i
worki"
She
writes
to
me,
"Buy
olive
oil
and
bags,
buy
olive
oil
and
bags"
Przerywam
ciszę,
buch
do
tego
i
Stones'i,
buch
do
tego
i
Stones'i
I
break
the
silence,
smoke
weed
to
that
and
the
Stones,
smoke
weed
to
that
and
the
Stones
Posiedzę
jeszcze
pół
godziny
i
ponarzekam
se
bez
przyczyny
I'll
sit
here
for
another
half
an
hour
and
complain
for
no
reason
Polska
Żabka,
a
nie
7-Eleven,
opuszczam
sklep
i
znowu
Polish
Żabka,
not
7-Eleven,
I
leave
the
store
and
again
Czuję,
że
znowu
mi
na
głowę
coś
tu
pada
I
feel
that
something's
raining
down
on
my
head
again
I
nie
odpuszcza
skurwiel,
cały
dzień
na
szaro,
padam
And
the
asshole
doesn't
let
up,
gray
all
day,
I'm
falling
A
chciałbym
z
tego
życia
wycisnąć
najwięcej
dla
nas
And
I
would
like
to
squeeze
the
most
out
of
this
life
for
us
I
nie
bądź
zła,
że
nie
zrobiłem
nic,
znowu
po
planach
And
don't
be
mad
that
I
didn't
do
anything,
behind
schedule
again
Na
Tarchominie
pada,
oh,
w
całym
moim
mieście
pada,
oh
It's
raining
in
Tarchomin,
oh,
it's
raining
in
my
whole
city,
oh
Od
rana
pa-pa-pa-pada,
oh
i
czuję,
że
powoli
padam,
oh,
hm,
oh
It's
raining
hard
since
morning,
oh,
and
I
feel
that
I'm
slowly
falling,
oh,
hm,
oh
Pewnie
jeszcze
tydzień
temu
wsiadłbym
do
fury,
gdyby
nie
zdechła
Probably
a
week
ago
I
would
have
gotten
in
the
car,
if
it
hadn't
died
I
pozałatwiał
wszystko
z
dachem,
razem
tu
nie
boimy
się
deszczu
(deszcza)
And
fixed
everything
with
the
roof,
together
here
we
are
not
afraid
of
the
rain
Na
wszystko
przychodzi
pora
i
rest
in
peace
sunia,
śmiali
się
ze
mnie
Everything
comes
in
time
and
rest
in
peace,
puppy
dog,
they
laughed
at
me
Że
mam
za
więcej
ciuchy
niż
fura
warta
That
I
have
more
clothes
than
the
car
is
worth
Na
pewno
więcej
chłopcy
niż
razem,
gdy
robię
bowling
w
tym
1.3
i
w
kieszeni
mam
pensję,
i
bitch,
yeah
Definitely
more
boys
than
when
I
bowl
this
1.3
and
have
my
paycheck
in
my
pocket,
and
a
bitch,
yeah
Prosto
w
twarz,
powiem
Ci
to
prosto
w
twarz,
dobry
mood,
nowy
dzień
i
nagle
Straight
in
the
face,
I'll
tell
you
straight
in
the
face,
good
mood,
new
day
and
suddenly
Czuję,
że
znowu
mi
na
głowę
coś
tu
pada
I
feel
that
something's
raining
down
on
my
head
again
I
nie
odpuszcza
skurwiel,
cały
dzień
na
szaro,
padam
And
the
asshole
doesn't
let
up,
gray
all
day,
I'm
falling
A
chciałbym
z
tego
życia
wycisnąć
najwięcej
dla
nas
And
I
would
like
to
squeeze
the
most
out
of
this
life
for
us
I
nie
bądź
zła,
że
nie
zrobiłem
nic,
znowu
po
planach
And
don't
be
mad
that
I
didn't
do
anything,
behind
schedule
again
Na
Tarchominie
pada,
oh,
w
całym
moim
mieście
pada,
oh
It's
raining
in
Tarchomin,
oh,
it's
raining
in
my
whole
city,
oh
Od
rana
pa-pa-pa-pada,
oh
i
czuję,
że
powoli
padam,
oh,
hm,
oh
It's
raining
hard
since
morning,
oh,
and
I
feel
that
I'm
slowly
falling,
oh,
hm,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milosz Stepien, Filip Gunia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.