Otsochodzi - Pada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Otsochodzi - Pada




Pada
It's Raining
Nie wstałem dawno, mordo przed 12, chyba
I haven't gotten up early, honey, not before noon, I guess
I nie odbiorę telefonu od was wcześniej, bywa
And I won't answer your phone call earlier, it happens
Co robiłbyś jeżeli ciągle Ci ten hajs spływa?
What would you do if you kept getting this cash?
Dziękuję Bogu za to, liczy się pieniądz i rodzina, aha
I thank God for that, it's all about the money and family, yeah
Ona mi pisze, "Kup oliwę i worki, kup oliwę i worki"
She writes to me, "Buy olive oil and bags, buy olive oil and bags"
Przerywam ciszę, buch do tego i Stones'i, buch do tego i Stones'i
I break the silence, smoke weed to that and the Stones, smoke weed to that and the Stones
Posiedzę jeszcze pół godziny i ponarzekam se bez przyczyny
I'll sit here for another half an hour and complain for no reason
Polska Żabka, a nie 7-Eleven, opuszczam sklep i znowu
Polish Żabka, not 7-Eleven, I leave the store and again
Czuję, że znowu mi na głowę coś tu pada
I feel that something's raining down on my head again
I nie odpuszcza skurwiel, cały dzień na szaro, padam
And the asshole doesn't let up, gray all day, I'm falling
A chciałbym z tego życia wycisnąć najwięcej dla nas
And I would like to squeeze the most out of this life for us
I nie bądź zła, że nie zrobiłem nic, znowu po planach
And don't be mad that I didn't do anything, behind schedule again
Na Tarchominie pada, oh, w całym moim mieście pada, oh
It's raining in Tarchomin, oh, it's raining in my whole city, oh
Od rana pa-pa-pa-pada, oh i czuję, że powoli padam, oh, hm, oh
It's raining hard since morning, oh, and I feel that I'm slowly falling, oh, hm, oh
Pewnie jeszcze tydzień temu wsiadłbym do fury, gdyby nie zdechła
Probably a week ago I would have gotten in the car, if it hadn't died
I pozałatwiał wszystko z dachem, razem tu nie boimy się deszczu (deszcza)
And fixed everything with the roof, together here we are not afraid of the rain
Na wszystko przychodzi pora i rest in peace sunia, śmiali się ze mnie
Everything comes in time and rest in peace, puppy dog, they laughed at me
Że mam za więcej ciuchy niż fura warta
That I have more clothes than the car is worth
Na pewno więcej chłopcy niż razem, gdy robię bowling w tym 1.3 i w kieszeni mam pensję, i bitch, yeah
Definitely more boys than when I bowl this 1.3 and have my paycheck in my pocket, and a bitch, yeah
Prosto w twarz, powiem Ci to prosto w twarz, dobry mood, nowy dzień i nagle
Straight in the face, I'll tell you straight in the face, good mood, new day and suddenly
Czuję, że znowu mi na głowę coś tu pada
I feel that something's raining down on my head again
I nie odpuszcza skurwiel, cały dzień na szaro, padam
And the asshole doesn't let up, gray all day, I'm falling
A chciałbym z tego życia wycisnąć najwięcej dla nas
And I would like to squeeze the most out of this life for us
I nie bądź zła, że nie zrobiłem nic, znowu po planach
And don't be mad that I didn't do anything, behind schedule again
Na Tarchominie pada, oh, w całym moim mieście pada, oh
It's raining in Tarchomin, oh, it's raining in my whole city, oh
Od rana pa-pa-pa-pada, oh i czuję, że powoli padam, oh, hm, oh
It's raining hard since morning, oh, and I feel that I'm slowly falling, oh, hm, oh





Авторы: Milosz Stepien, Filip Gunia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.