Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
ju
tead,
ma
soovin
sulle
öelda:
Du
weißt
ja,
ich
möchte
dir
sagen:
Oled
südames.
Du
bist
in
meinem
Herzen.
Sa
ju
tead,
et
tahan
nüüd
vaid
mõelda
Du
weißt
ja,
ich
will
jetzt
nur
denken
Meie
hetkedest.
An
unsere
Momente.
Sinu
hääl
minu
sees
Deine
Stimme
in
mir
Kõlab
nüüd
vaid
mõtetes.
Klingt
jetzt
nur
in
Gedanken.
Sinu
käsi
minu
käes
-
Deine
Hand
in
meiner
Hand
-
Sellest
und
nüüd
vaid
näen.
Davon
träume
ich
jetzt
nur.
Mu
südamest
viid
osakese
kaasa,
Du
nimmst
einen
Teil
meines
Herzens
mit,
Kui
sa
ükskord
läed.
Wenn
du
einmal
gehst.
Kuid
ma
tean,
seda
tagasi
mul
saada
Aber
ich
weiß,
um
ihn
zurückzubekommen,
Aitab
nüüd
vaid
aeg.
Hilft
mir
jetzt
nur
die
Zeit.
Seisan
siin
vaikselt
ma,
Ich
stehe
hier
still
und
leise,
Sellel
teel
käin
üksinda.
Gehe
diesen
Weg
allein.
Viivuks
tagasi
vaatab
silm,
Für
einen
Moment
blickt
mein
Auge
zurück,
Kuid
seal
ei
ole
sind.
Aber
da
bist
du
nicht.
Vaid
võimaluse
eest
Nur
für
die
Chance,
Võiks
hoida
sellel
teel,
Dich
auf
diesem
Weg
zu
halten,
Et
unustaksid
sa
oma
maailma.
Dass
du
deine
Welt
vergisst.
Siin
seisan
nüüd
vaid
veel
Hier
stehe
ich
jetzt
nur
noch
Su
elu
silmades
ja
loodan
siiski
ma
sind
leian...
In
deinen
Lebensaugen
und
hoffe,
dass
ich
dich
dennoch
finde...
Mu
südames
oled
kirjutatud
luule,
In
meinem
Herzen
bist
du
ein
geschriebenes
Gedicht,
Mida
nüüd
vaid
loen.
Das
ich
jetzt
nur
lese.
Kuid
ma
tean:
need
sõnad
heidan
tuulde
Aber
ich
weiß:
diese
Worte
werfe
ich
in
den
Wind
Ja
vaikselt
peitu
poen,
Und
verstecke
mich
leise,
Vaikselt
peitu
poen.
Verstecke
mich
leise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ott Lepland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.