Текст и перевод песни Ott Lepland - Unetu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pool
viis
on
hommikutund
It's
five
o'clock
in
the
morning
Ja
magamata
kuu
aknasse
vaatab
(vaatab),
And
the
sleepless
moon
looks
at
me
(looks
at
me),
Kuid
veel
mul
pole
und
But
still
I
can't
sleep
Kui
valgus
koidutähe
ära
kaotab
(kaotab).
When
the
light
of
dawn
kills
the
morning
star
(kills
it).
Kuid
öö
annab
tiivad.
But
the
night
gives
me
wings.
Raske
uskuda,
It's
hard
to
believe,
Et
magamata
saab.
That
you
can
go
without
sleep.
Päeval
- öösel
Day
and
night
Ringi
unetuna
käin,
I
walk
around
sleepless,
Sest
unetuks
ma
jäin.
Because
I
ended
up
sleepless.
Päeval
- öösel
Day
and
night
Ringi
unetuna
käin,
I
walk
around
sleepless,
Sest
unetuks
ma
jäin.
Because
I
ended
up
sleepless.
Aega
enam
ei
ole,
There's
no
more
time,
Vampiirina
kõik
tunnid
kiirelt
läevad
(läevad).
As
a
vampire,
all
the
hours
pass
by
quickly
(pass
by).
Kuutõbise
moel
Like
a
sleepwalker
Ma
läbi
terve
öö
ja
päeva
sõidan
(sõidan).
I
drive
all
night
and
day
(drive).
Kuid
öö
annab
tiivad.
But
the
night
gives
me
wings.
Raske
uskuda,
It's
hard
to
believe,
Et
magamata
saab.
That
you
can
go
without
sleep.
Päeval
- öösel
Day
and
night
Ringi
unetuna
käin,
I
walk
around
sleepless,
Sest
unetuks
ma
jäin.
Because
I
ended
up
sleepless.
Päeval
- öösel
Day
and
night
Ringi
unetuna
käin,
I
walk
around
sleepless,
Sest
unetuks
ma
jäin.
Because
I
ended
up
sleepless.
Kõik
kordub
algusest
Everything
starts
again
Ja
algab
valgusest
taas.
And
starts
from
scratch
again,
Väsimuse
viivad.
It
takes
my
weariness.
Kust
saaks
uneliiva?
Where
can
I
get
sleeping
sand?
Kõik
kordub
algusest
Everything
starts
again
Ja
algab
valgusest
taas.
And
starts
from
scratch
again,
Väsimuse
viivad.
It
takes
my
weariness.
Kus
on
uneliiv?
Where
is
the
sleep
sand?
Päeval
- öösel
Day
and
night
Ringi
unetuna
käin,
I
walk
around
sleepless,
Sest
unetuks
ma
jäin.
Because
I
ended
up
sleepless.
Päeval
- öösel
Day
and
night
Ringi
unetuna
käin,
I
walk
around
sleepless,
Sest
unetuks
ma
jäin.
Because
I
ended
up
sleepless.
Päeval
- öösel
Day
and
night
Ringi
unetuna
käin,
I
walk
around
sleepless,
Sest
unetuks
ma
jäin.
Because
I
ended
up
sleepless.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaspar Kalluste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.