Текст и перевод песни Otto Dix - В горе и радости
В горе и радости
In Good Times and in Bad
Распутная
Ева,
с
глазами
полными
воды,
Eve,
in
your
wanton
ways,
with
your
eyes
full
of
tears,
Запретного
древа
срывает
горькие
плоды,
You
pluck
bitter
fruit
from
the
forbidden
tree,
Их
дарит
Адаму,
и
они
сок
пьют,
как
кровь.
And
you
offer
it
to
Adam,
and
they
drink
its
juice
like
blood.
И
плачет
от
сраму,
перепутав
с
похотью
любовь.
And
she
weeps
for
shame,
confusing
lust
with
love.
В
горе
и
в
радости,
In
good
times
and
in
bad,
В
жизни
и
смерти.
In
life
and
in
death.
Мы
до
самого
гробу
Until
we
reach
the
grave
Питаем
обманом
утробу.
We
nourish
the
womb
with
deceit.
Мы
до
самого
гробу
Until
we
reach
the
grave
Питаем
обманом
утробу.
We
nourish
the
womb
with
deceit.
Nitinur
in
vetitum
semper,
cupimusque
Nitinur
in
vetitum
semper,
cupimusque
Nitinur
in
vetitum
semper,
cupimusque
negata
Nitinur
in
vetitum
semper,
cupimusque
negata
Адам
принимает
от
змея
горькие
плоды,
Adam
takes
the
bitter
fruit
from
the
serpent,
На
Еву
взирает,
глазами
полными
воды.
And
he
looks
at
Eve
with
eyes
filled
with
tears.
А
Ева
смеётся,
и
они
сок
пьют,
как
кровь,
And
Eve
laughs,
and
they
drink
its
juice
like
blood,
А
как
сердце
бьётся,
перепутав
с
похотью
любовь.
And
as
their
hearts
beat,
they
confuse
lust
with
love.
В
горе
и
в
радости,
In
good
times
and
in
bad,
В
жизни
и
смерти.
In
life
and
in
death.
Мы
до
самого
гробу
Until
we
reach
the
grave
Питаем
обманом
утробу.
We
nourish
the
womb
with
deceit.
Мы
до
самого
гробу,
Until
we
reach
the
grave,
Питаем
обманом
утробу.
We
nourish
the
womb
with
deceit.
Nitinur
in
vetitum
semper,
cupimusque
Nitinur
in
vetitum
semper,
cupimusque
Nitinur
in
vetitum
semper,
cupimusque
negata
Nitinur
in
vetitum
semper,
cupimusque
negata
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.