Otto Dix - Индиго - перевод текста песни на английский

Индиго - Otto Dixперевод на английский




Индиго
Indigo
Святая невинность с глазами горгоны,
Holy innocence with eyes of a gorgon,
Дети с душою цвета индиго.
Children with souls the color of indigo.
Вы нам напрасно чините препоны,
In vain you raise obstacles before us,
Ваши души для нас - как раскрытая книга.
Your souls are an open book to us.
Мы ходим по той же земле, что и вы
We walk on the same earth as you
Но земли не касаемся;
But do not touch the earth;
Наши губы уродуют грубые швы,
Our lips are disfigured by crude stitches,
Вы нас бьете, а мы улыбаемся.
You beat us, but we smile.
Вы живете на то же земле, что и мы,
You live on the same earth as us,
Но другим воздухом дышите.
But breathe different air.
Мы посылаем вам вещие сны,
We send you prophetic dreams,
Но вы наш шепот не слышите.
But you do not hear our whispers.
Святая невинность с глазами горгоны,
Holy innocence with eyes of a gorgon,
Дети с душою цвета индиго.
Children with souls the color of indigo.
Вы нам напрасно чините препоны,
In vain you raise obstacles before us,
Ваши души для нас - как раскрытая книга.
Your souls are an open book to us.
Исчадия ада с глазами святого,
Spawn of hell with eyes of a saint,
Дети с душою цвета индиго.
Children with souls the color of indigo.
Играем значением каждого слова,
We play with the meaning of every word,
Ваши души для нас - как раскрытая книга.
Your souls are an open book to us.
Мы из той же плоти и крови, как вы,
We are made of the same flesh and blood as you,
Но вы нас угрозой считаете.
But you perceive us as a threat.
Может быть мы чуть более духом сильны,
Perhaps we are slightly stronger in spirit,
И вы нас как чуму избегаете.
And you shun us like the plague.
Вы такие же дети небес, как и мы,
You are children of heaven just like us,
Но в ночах наших зведз не хватаете.
But you do not catch enough stars in your nights.
Вы закрыли за нами дверь телесной тюрьмы,
You have locked the door of the physical prison behind us,
И заставить молчать нас пытаетесь.
And try to silence us.
Святая невинность с глазами горгоны,
Holy innocence with eyes of a gorgon,
Дети с душою цвета индиго.
Children with souls the color of indigo.
Вы нам напрасно чините препоны,
In vain you raise obstacles before us,
Ваши души для нас - как раскрытая книга.
Your souls are an open book to us.
Исчадия ада с глазами святого,
Spawn of hell with eyes of a saint,
Дети с душою цвета индиго.
Children with souls the color of indigo.
Играем значением каждого слова,
We play with the meaning of every word,
Ваши души для нас - как раскрытая книга.
Your souls are an open book to us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.