Otto Dix - Мечта о весне - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Otto Dix - Мечта о весне




Мечта о весне
Rêve de printemps
Заиндевевшие бурые листья,
Des feuilles brunes givreuses,
Упрямо цепляются за мерзлые ветки.
S'accrochent obstinément aux branches gelées.
Зима серебристою жесткою кистью
L'hiver, pinceau rigide et argenté,
Ставит на стеклах метки.
Pose des marques sur les vitres.
А мертвого дерева тень на стене
Et l'ombre d'un arbre mort sur le mur
Мечтает о теплой весне.
Rêve d'un printemps chaleureux.
Мечта о весне... Мечта...
Rêve de printemps... Rêve...
Мечта о весне...
Rêve de printemps...
Моя мечта о весне...
Mon rêve de printemps...
Весна заглянет еще не скоро сюда,
Le printemps ne viendra pas de sitôt ici,
Убоявшись ремиссии снега,
Effrayé par la rémission de la neige,
Кранами распятый угрюмый город
La ville maussade crucifiée par des grues
Робко желая побега,
Désirant timidement une évasion,
Но каждый камень в холодной стене
Mais chaque pierre dans le mur froid
Мечтает о теплой весне.
Rêve d'un printemps chaleureux.
Мечта о весне... Мечта...
Rêve de printemps... Rêve...
Мечта о весне...
Rêve de printemps...
Моя мечта о весне...
Mon rêve de printemps...
Бетон и металл хватают цепко,
Le béton et le métal s'agrippent fermement,
Того, кто пытается рушить преграды.
À celui qui tente de briser les obstacles.
И держат в плену небоскребов крепко.
Et le tiennent fermement prisonnier dans les gratte-ciel.
Пленя и суля награды.
Captivant et promettant des récompenses.
А птицы замерзшей тень на стене
Mais les oiseaux glacés ombre sur le mur
Мечтает о теплой весне.
Rêvent d'un printemps chaud.
Мечта о весне... Мечта...
Rêve de printemps... Rêve...
Мечта о весне...
Rêve de printemps...
Моя мечта о весне...
Mon rêve de printemps...
Мечта о весне...
Rêve de printemps...
Моя мечта о весне...
Mon rêve de printemps...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.