Otto Dix - Старые часы (Акустика) - перевод текста песни на немецкий

Старые часы (Акустика) - Otto Dixперевод на немецкий




Старые часы (Акустика)
Alte Uhr (Akustik)
В скрипучем кресле-качалке
In knarzendem Schaukelstuhl
Оставлю я свою слабость
Lass ich meine Schwäche zurück
Прошедших лет мне не жалко
Der vergangenen Jahre nicht Leid
Ну, может, самую малость
Nun, vielleicht nur ein Stück
Кого-то годы пугают
Manche fürcht'n sich vor Jahren
Другим они лишь во благо
Für andre sind sie ein Segen
Как дым они ускользают
Wie Rauch entfliehn sie unnahbar
От папиросной бумаги
Dem dünnen Papier entgegen
Кого-то годы пугают
Manche fürcht'n sich vor Jahren
Другим они лишь во благо
Für andre sind sie ein Segen
Как дым они ускользают
Wie Rauch entfliehn sie unnahbar
От папиросной бумаги
Dem dünnen Papier entgegen
Я так хочу улететь
Ich möcht so gern entfliehn
Вслед за кленовым листом
Dem Ahornblatt hinterher
И горьким дымом истлеть
Und als bitterer Rauch verzieh'n
Чтобы не помнить о том
Damit ich nicht mehr wüsst' mehr
Как я во сне танцевал
Wie ich im Traum getanzt
На острие ржавой бритвы
Auf der Schneide rost'ger Klingen
Не проиграв ни одной битвы
Ohne je besiegt zu werden
Я так устал, так устал
Ich bin so müd, so müd
Нетерпеливым юнцом
Als ungeduld'ger Jüngling
Я был когда-то давно
War ich einst vor langer Zeit
Со свежим нежным лицом
Mit frischem zartem Gesicht
И верил только в одно
Und glaubte nur an dies
Любовь взаимна, верны друзья
Liebe erwidert, die Freunde treu
И Бог всегда справедлив
Und Gott ist immer gerecht
Смогу достичь солнца я
Die Sonne erreich ich frei
Крыльев не опалив
Ohne verbrannte Schwingen
Смогу достичь солнца я
Die Sonne erreich ich frei
Крыльев не опалив
Ohne verbrannte Schwingen
Смогу достичь солнца я
Die Sonne erreich ich frei
Крыльев не опалив
Ohne verbrannte Schwingen
Но больше мне не до игр
Doch Spielen bin ich nicht mehr gewillt
О кем я был, о кем я стал
Wer ich war, wer ich ward
На остриях ржавых игл
Auf rostiger Nadel Spitze
Я как во сне танцевал
Tanz ich wie im Traum sacht
Уж скоро полночь пробьёт
Bald schlägt es Mitternacht
На хриплых старых часах
An keuchend alter Uhr
И снег обратный отсчёт
Und Schnee zählt rückwärts die Zeit
Начнёт в моих волосах
In meinem Haar so stur





Авторы: михаил сергеев, сергей слободчиков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.