Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco - Alain Prideux Mix
Loco - Alain Prideux Mix
Tenerte
para
mi
es
un
To
have
you
for
me
is
a
Sueño
pero
es
realidad,
Dream
but
it's
a
reality,
Ya
no
vivo
en
la
sombra
I
no
longer
live
in
the
shadow
Todo
es
especial,
Everything
is
special,
Lo
nuestro
me
parece
Ours
seems
to
me
Un
cuento
pero
es
tan
A
story
but
it's
so
Real,
que
hoy
estas
a
mi
Real,
that
today
you
are
by
my
Lado,
y
te
ves
tan
Side,
and
you
look
so
Perfecta,
como
caida
Perfect,
like
fallen
Del
cielo,
un
hermoso
From
heaven,
a
beautiful
Lucero
posado
en
mi
Starlight
landed
on
my
Cama
y
yo
te
veo
Bed
and
I
see
you
Perfecta,
como
el
Perfect,
like
a
Susurro
de
un
angel
Whisper
of
an
angel
Que
me
habla
al
oido,
Who
speaks
to
me
in
my
ear,
El
que
me
a
prometido
Who
has
promised
me
Que
nunca
te
iras,
That
you'll
never
leave,
Es
que
te
veo
tan
I
mean,
you
look
so
Perfecta
como
la
luna
Perfect
like
the
moon
Y
las
estrellas
si
me
And
the
stars,
if
I
Caigo
me
levanto,
Fall,
I
rise,
Eres
mi
angel
de
la
You're
my
guardian
angel,
Guarda,
siento
celos
I'm
jealous
De
la
brisa
acariciando
Of
the
wind
caressing
Tu
pelo,
del
agua
Your
hair,
of
the
water
Que
moja
tu
cuerpo,
That
gets
your
body
wet,
De
la
ropa
rozando
Of
the
clothes
brushing
Tu
piel,
soy
aquel
el
Your
skin,
I'm
the
Unico
que
te
puede
Only
one
who
can
Satisfacer
mirando
Satisfy
you
looking
Hacia
el
cielo
le
di
Up
to
the
sky,
I
said
Gracias
al
señor
Thank
you
to
the
Lord
Porque
te
tengo
a
Because
I
have
you
Mi
lado,
porque
beso
By
my
side,
because
I
kiss
Esos
labios,
que
me
Those
lips,
that
say
Dicen
al
oido
te
amo,
I
love
you
in
my
ear,
Y
te
ves
tan
perfecta
And
you
look
so
perfect
Como
caida
del
cielo,
As
if
fallen
from
heaven,
Un
hermoso
lucero
A
beautiful
star
Posado
en
mi
cama,
Landed
on
my
bed,
Y
yo
te
veo
perfecta,
And
I
see
you
perfect,
Como
el
susurro
de
Like
the
whisper
of
Un
angel
que
me
habla
An
angel
who
speaks
to
me
Al
oido,
el
que
me
In
my
ear,
who
has
A
prometido
que
Promised
me
that
Nunca
te
iras.
You'll
never
leave.
Que
felicidad
tenerte
What
a
pleasure
to
have
you
Aqui,
muy
cerquita
Here,
very
close
De
mi
solo
para
mi,
To
me,
just
for
me,
Quien
iba
imaginar
Who
would
have
thought
Que
solo
tu
me
That
only
you
Llevarias
al
cielo
en
Would
take
me
to
heaven
on
Una
nube
azul,
que
A
blue
cloud,
Felicidad
tenerte
What
a
pleasure
to
have
you
Aqui
muy
cerquita
Here
very
close
De
mi,
solo
para
mi,
To
me,
just
for
me,
Quien
iba
imaginar
Who
would
have
thought
Que
solo
tu
That
only
you
Me
llevarias
al
Would
take
me
to
Cielo
en
una
nube
Heaven
on
a
blue
cloud,
Azul,
baby,
vamonos
Baby,
let's
go
De
viaje
por
el
mundo
Traveling
around
the
world
Entero,
quiero
llevarte
I
want
to
take
you
A
caminar
por
el
To
walk
through
the
Jardin
de
los
deseos,
Garden
of
desires,
Tu
eres
toda
mia
y
You
are
all
mine
and
Yo
estoy
loco
por
I'm
crazy
about
Ti,
siento
un
placer
You,
I
feel
a
pleasure
De
tu
amor,
que
Of
your
love,
that
Me
besaste
a
mi,
You
kissed
me,
Vida
no
seria
vida
Life
would
not
be
life
Si
me
faltas
tu,
If
you
were
absent
from
me,
Te
encuentro
en
mis
I
find
you
in
my
Sueños
cuando
no
Dreams
when
you
are
not
Estas
tu,
y
es
que
There,
and
it's
because
Nadie
me
mira
como
Nobody
looks
at
me
as
Me
miras
tu,
yo
ire
You
look
at
me,
I'll
go
A
donde
vayas
tu.
Wherever
you
go.
Y
te
ves
tan
perfecta,
And
you
look
so
perfect,
Como
caida
del
cielo,
As
if
fallen
from
heaven,
Un
hermoso
lucero
A
beautiful
star
Posado
en
mi
cama,
Landed
on
my
bed,
Y
yo
te
veo
perfecta,
And
I
see
you
perfect,
Como
susurro
de
un
Like
a
whisper
of
a
Angel
que
me
habla
Angel
who
speaks
to
me
Al
oido,
el
que
me
a
In
my
ear,
who
has
Prometido
que
Promised
me
that
Nunca
te
iras.
You'll
never
leave.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Kornschober, Otto Mayer, Manuel Babes, Rene Visek
Альбом
Loco
дата релиза
17-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.