Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco - Alain Prideux Mix
Loco - Alain Prideux Mix
Tenerte
para
mi
es
un
Ты
для
меня
как
Sueño
pero
es
realidad,
Мечта,
но
реальная,
Ya
no
vivo
en
la
sombra
Больше
не
живу
в
тени
Todo
es
especial,
Всё
особенное,
Lo
nuestro
me
parece
Наше
со
мной
словно
Un
cuento
pero
es
tan
Сказка,
но
такая
Real,
que
hoy
estas
a
mi
Настоящая,
что
сегодня
ты
со
мной
Lado,
y
te
ves
tan
Рядом,
и
ты
такая
Perfecta,
como
caida
Идеальная,
словно
упавшая
Del
cielo,
un
hermoso
С
неба,
прекрасная
Lucero
posado
en
mi
Звезда,
опустившаяся
на
мою
Cama
y
yo
te
veo
Кровать,
и
я
вижу
тебя
Perfecta,
como
el
Идеальной,
как
Susurro
de
un
angel
Шёпот
ангела
Que
me
habla
al
oido,
Шепчущий
мне
на
ухо,
El
que
me
a
prometido
Который
мне
обещал
Que
nunca
te
iras,
Что
ты
никогда
не
уйдёшь,
Es
que
te
veo
tan
Ведь
ты
такая
Perfecta
como
la
luna
Идеальная,
как
луна
Y
las
estrellas
si
me
И
звёзды,
если
я
упаду,
я
поднимусь,
Caigo
me
levanto,
Ты
мой
ангел-хранитель,
я
ревную
Eres
mi
angel
de
la
К
ветру,
ласкающему
Guarda,
siento
celos
Твои
волосы,
к
воде,
De
la
brisa
acariciando
Омывающей
твоё
тело,
Tu
pelo,
del
agua
К
одежде,
касающейся
Que
moja
tu
cuerpo,
Твоей
кожи,
я
единственный,
De
la
ropa
rozando
Кто
может
Tu
piel,
soy
aquel
el
Удовлетворить
тебя,
взглянув
Unico
que
te
puede
На
небо,
я
благодарил
Satisfacer
mirando
Господа
Hacia
el
cielo
le
di
За
то,
что
ты
со
Gracias
al
señor
Мной
рядом,
за
то,
что
я
целую
Porque
te
tengo
a
Твои
губы,
которые
Mi
lado,
porque
beso
Говорят
мне
на
ушко
"я
тебя
люблю",
Esos
labios,
que
me
И
ты
такая
идеальная
Dicen
al
oido
te
amo,
Словно
упавшая
с
неба,
Y
te
ves
tan
perfecta
Прекрасная
звезда,
Como
caida
del
cielo,
Опустившаяся
на
мою
кровать,
Un
hermoso
lucero
И
я
вижу
тебя
идеальной,
Posado
en
mi
cama,
Как
шёпот
Y
yo
te
veo
perfecta,
Ангела,
шепчущего
Como
el
susurro
de
Мне
на
ухо,
который
Un
angel
que
me
habla
Мне
Al
oido,
el
que
me
Обещал,
что
A
prometido
que
Ты
никогда
не
уйдёшь.
Nunca
te
iras.
Какое
счастье,
что
ты
здесь,
Que
felicidad
tenerte
Совсем
рядом
Aqui,
muy
cerquita
Со
мной,
только
для
меня,
De
mi
solo
para
mi,
Кто
бы
мог
подумать
Quien
iba
imaginar
Что
только
ты
одна
Que
solo
tu
me
Вознесёшь
меня
к
небесам
на
Llevarias
al
cielo
en
Голубом
облаке,
какое
Una
nube
azul,
que
Счастье,
что
ты
здесь,
Felicidad
tenerte
Совсем
рядом
Aqui
muy
cerquita
Со
мной,
только
для
меня,
De
mi,
solo
para
mi,
Кто
бы
мог
подумать
Quien
iba
imaginar
Что
только
ты
одна
Que
solo
tu
Вознесёшь
меня
к
Me
llevarias
al
Небесам
на
голубом
Cielo
en
una
nube
Облаке,
детка,
поехали
Azul,
baby,
vamonos
Путешествовать
по
всему
миру,
De
viaje
por
el
mundo
Хочу
взять
тебя
с
собой
Entero,
quiero
llevarte
Погулять
по
A
caminar
por
el
Саду
желаний,
Jardin
de
los
deseos,
Ты
полностью
моя,
и
Tu
eres
toda
mia
y
Я
без
ума
от
Yo
estoy
loco
por
Тебя,
я
чувствую
такое
Ti,
siento
un
placer
Удовольствие
De
tu
amor,
que
От
твоей
любви,
с
тех
Me
besaste
a
mi,
Пор,
как
ты
меня
Vida
no
seria
vida
Поцеловала,
жизнь
не
была
бы
жизнью,
Si
me
faltas
tu,
Если
бы
тебя
не
было
рядом,
Te
encuentro
en
mis
Я
нахожу
тебя
в
своих
Sueños
cuando
no
Снах,
когда
тебя
нет
Estas
tu,
y
es
que
Рядом,
и
никто
Nadie
me
mira
como
Не
смотрит
на
меня
так,
Me
miras
tu,
yo
ire
Как
ты,
я
пойду
A
donde
vayas
tu.
Куда
бы
ты
ни
пошла.
Y
te
ves
tan
perfecta,
И
ты
такая
идеальная,
Como
caida
del
cielo,
Словно
упавшая
с
неба,
Un
hermoso
lucero
Прекрасная
звезда,
Posado
en
mi
cama,
Опустившаяся
на
мою
кровать,
Y
yo
te
veo
perfecta,
И
я
вижу
тебя
идеальной,
Como
susurro
de
un
Как
шёпот
Angel
que
me
habla
Ангела,
шепчущего
Al
oido,
el
que
me
a
Мне
на
ухо,
который
обещал,
Nunca
te
iras.
Ты
никогда
не
уйдёшь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Kornschober, Otto Mayer, Manuel Babes, Rene Visek
Альбом
Loco
дата релиза
17-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.