Текст и перевод песни Otto Ohm - Crepuscolaria
Mi
chiedo
cosa
lascerà
Я
спрашиваю
себя,
что
останется
L'estate
dopo
il
suo
rumore
От
лета
после
его
шума
Dopo
un'attesa
così
lunga
per
raggiungerla
После
столь
долгого
ожидания,
чтобы
его
достичь
Non
sembra
mai
così
speciale
Кажется,
это
никогда
не
было
таким
особенным
Ti
chiamerò
solo
se
chiamerai
Я
позвоню
тебе
только,
если
ты
позвонишь
E
ci
sarò
solo
se
ci
sarai
И
я
буду
там,
только
если
ты
будешь
там
Crepuscolari
come
le
illusioni
Сумеречные,
как
иллюзии
Svanito
il
giorno
solo
cattivi
pensieri
С
уходом
дня
остаются
только
плохие
мысли
Il
ricordo
di
un'estate
che
si
arena
sulla
spiaggia
Воспоминание
о
лете,
осевшем
на
пляже
Come
collanine
rotte
sulla
sabbia
Как
разодранные
бусы
на
песке
Rivivere
il
ritorno
come
cambiamento
Пережить
возвращение
как
изменение
La
partenza
come
senza
ritorno
Отъезд,
как
будто
без
возврата
Alla
fine
dell'estate
ti
rimane
dentro
В
конце
лета
внутри
тебя
остается
Il
sapore
delle
libertà
che
in
fondo
hai
scelto
Вкус
свободы,
которую
ты
в
конце
концов
выбрал
D'estate
non
c'è
tempo
per
la
solitudine
Летом
нет
времени
для
одиночества
La
lasci
a
casa
insieme
a
tutte
le
bollette
Ты
оставляешь
его
дома
вместе
со
всеми
счетами
Nelle
giornate
che
trascorri
sotto
il
Sole
puoi
В
дни,
которые
ты
проводишь
под
солнцем,
можешь
Dimenticare
tutte
quante
le
promesse
fatte
Забыть
все
сделанные
обещания
E
ci
sarò
solo
se
ci
sarai
И
я
буду
там
только,
если
ты
будешь
там
Ti
chiamerò
solo
se
chiamerai
Я
позвоню
тебе,
только
если
ты
позвонишь
Crepuscolari
come
le
illusioni
Сумеречные,
как
иллюзии
Svanito
il
giorno
solo
cattivi
pensieri
С
уходом
дня
остаются
только
плохие
мысли
Il
ricordo
di
un'estate
che
si
arena
sulla
spiaggia
Воспоминание
о
лете,
осевшем
на
пляже
Come
collanine
rotte
sulla
sabbia
Как
разодранные
бусы
на
песке
Rivivere
il
ritorno
come
cambiamento
Пережить
возвращение
как
изменение
La
partenza
come
senza
ritorno
Отъезд,
как
будто
без
возврата
Alla
fine
dell'estate
ti
rimane
dentro
В
конце
лета
внутри
тебя
остается
Il
sapore
delle
libertà
che
in
fondo
hai
scelto
Вкус
свободы,
которую
ты
в
конце
концов
выбрал
Ti
chiamerò
solo
se
chiamerai
Я
позвоню
тебе
только,
если
ты
позвонишь
E
ci
sarò
solo
se
ci
sarai
И
я
буду
там,
только
если
ты
будешь
там
Crepuscolari
come
le
illusioni
Сумеречные,
как
иллюзии
Svanito
il
giorno
solo
cattivi
pensieri
С
уходом
дня
остаются
только
плохие
мысли
Il
ricordo
di
un'estate
che
si
arena
sulla
spiaggia
Воспоминание
о
лете,
осевшем
на
пляже
Come
collanine
rotte
sulla
sabbia
Как
разодранные
бусы
на
песке
Rivivere
il
ritorno
come
cambiamento
Пережить
возвращение
как
изменение
La
partenza
come
senza
ritorno
Отъезд,
как
будто
без
возврата
Alla
fine
dell'estate
ti
rimane
dentro
В
конце
лета
внутри
тебя
остается
Il
sapore
delle
libertà
che
in
fondo
hai
scelto
Вкус
свободы,
которую
ты
в
конце
концов
выбрал
Crepuscolari
come
le
illusioni
Сумеречные,
как
иллюзии
Svanito
il
giorno
solo
cattivi
pensieri
С
уходом
дня
остаются
только
плохие
мысли
Il
ricordo
di
un'estate
che
si
arena
sulla
spiaggia
Воспоминание
о
лете,
осевшем
на
пляже
Come
collanine
rotte
sulla
sabbia
Как
разодранные
бусы
на
песке
Rivivere
il
ritorno
come
cambiamento
Пережить
возвращение
как
изменение
La
partenza
come
senza
ritorno
Отъезд,
как
будто
без
возврата
Alla
fine
dell'estate
ti
rimane
dentro
В
конце
лета
внутри
тебя
остается
Il
sapore
delle
libertà
che
in
fondo
hai
scelto
Вкус
свободы,
которую
ты
в
конце
концов
выбрал
Crepuscolari
come
le
illusioni
Сумеречные,
как
иллюзии
Svanito
il
giorno
solo
cattivi
pensieri
С
уходом
дня
остаются
только
плохие
мысли
Il
ricordo
di
un'estate
che
si
arena
sulla
spiaggia
Воспоминание
о
лете,
осевшем
на
пляже
Come
collanine
rotte
sulla
sabbia
Как
разодранные
бусы
на
песке
Rivivere
il
ritorno
come
cambiamento
Пережить
возвращение
как
изменение
La
partenza
come
senza
ritorno
Отъезд,
как
будто
без
возврата
Alla
fine
dell'estate
ti
rimane
dentro
В
конце
лета
внутри
тебя
остается
Il
sapore
delle
libertà
che
in
fondo
hai
scelto
Вкус
свободы,
которую
ты
в
конце
концов
выбрал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Leucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.