Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensa
se
un
giorno
Denk
mal,
wenn
eines
Tages
Pensa
se
un
giorno
Denk
mal,
wenn
eines
Tages
Tutti
decidessimo
di
smettere
Wir
alle
beschließen
würden
aufzuhören
Niente
mojito
e
niente
narghile'
Kein
Mojito
und
keine
Wasserpfeife
Niente
nuvole
di
polvere
Keine
Staubwolken
Vedresti
cambiare
questa
citta'
Du
würdest
sehen,
wie
diese
Stadt
sich
verändert
E
scoprire
la
faccia
che
ha
Und
ihr
wahres
Gesicht
entdecken
Senza
sirene
e
telecamere
Ohne
Sirenen
und
Kameras
Senza
quei
pusher
da
locale
in
Ohne
diese
lokalen
Pusher
Come
ti
prende
Wie
es
dich
packt
Come
ti
prende
Wie
es
dich
packt
Quando
la
tua
dignita'
è
in
vendita
Wenn
deine
Würde
zum
Verkauf
steht
Se
devi
lavorare
basta
consumare
Wenn
du
arbeiten
musst,
reicht
es
zu
konsumieren
Solo
questo
conta
Nur
das
zählt
Per
loro
sei
un
numero
Für
sie
bist
du
eine
Nummer
Un
codice
a
barre
Ein
Strichcode
Se
stai
buono
e
non
rompi
le
palle
Wenn
du
brav
bist
und
nicht
nervst
Ti
resteranno
delle
briciole
Werden
dir
Krümel
bleiben
E
potrai
vivere
in
un
mondo
tuo
Und
du
wirst
in
deiner
eigenen
Welt
leben
können
Ti
canto
una
hit
song
Ich
singe
dir
einen
Hitsong
Che
possa
salvare
un
minuto
Der
eine
Minute
retten
kann
Dalla
banalita'
del
tempo
Vor
der
Banalität
der
Zeit
Dal
kitsch
del
tuo
capoufficio
Vor
dem
Kitsch
deines
Chefs
Ti
cantero'
una
hit
song
Ich
werde
dir
einen
Hitsong
singen
Per
non
farti
sentire
sola
Damit
du
dich
nicht
allein
fühlst
E
ti
daro'
la
musica
Und
ich
werde
dir
die
Musik
geben
Per
farti
innamorare
Um
dich
zum
Verlieben
zu
bringen
Come
ti
prende
Wie
es
dich
packt
Come
ti
prende
Wie
es
dich
packt
Parlano
di
liberta'
a
vanvera
Sie
reden
planlos
von
Freiheit
Se
ti
imbottiscono
di
numeri
Wenn
sie
dich
mit
Zahlen
vollstopfen
Anestetizzati
con
3 tg
Betäubt
mit
drei
Nachrichtensendungen
Uscendo
a
comprare
un
paio
di
scarpe
Während
du
rausgehst,
um
ein
Paar
Schuhe
zu
kaufen
Ti
dimentichi
le
tue
domande
Vergisst
du
deine
Fragen
Uniformarti
come
vogliono
Dich
anpassen,
wie
sie
es
wollen
Per
farti
stare
buono
a
casa
tua
Damit
du
brav
zu
Hause
bleibst
Pensa
se
un
giorno
Denk
mal,
wenn
eines
Tages
Pensa
se
un
giorno
Denk
mal,
wenn
eines
Tages
Tutti
decidessimo
di
credere
Wir
alle
beschließen
würden
zu
glauben
Che
c'e'
un'alternativa
a
questo
Dass
es
eine
Alternative
hierzu
gibt
Che
possiamo
decidere
Dass
wir
entscheiden
können
Vedresti
bruciare
questa
citta'
Du
würdest
sehen,
wie
diese
Stadt
brennt
E
far
fumo
la
sua
falsita'
Und
ihre
Falschheit
in
Rauch
aufgeht
Tra
le
giacchette
dei
burocrati
Zwischen
den
Sakkos
der
Bürokraten
E
le
serate
aristocazziche
Und
den
versnobten
aristokratischen
Abenden
Ti
canto
una
hit
song
Ich
singe
dir
einen
Hitsong
Che
esce
da
tutte
le
radio
Der
aus
allen
Radios
kommt
Che
parla
solo
di
noi
due
Der
nur
von
uns
beiden
spricht
Tu
saprai
che
esiste
il
rimedio
Du
wirst
wissen,
dass
es
das
Heilmittel
gibt
Ti
cantero'
una
hit
song
Ich
werde
dir
einen
Hitsong
singen
Perché
non
devi
aver
paura
Denn
du
musst
keine
Angst
haben
Se
non
riesci
ad
essere
Wenn
du
es
nicht
schaffst
zu
sein
Come
il
mondo
ti
vuole
Wie
die
Welt
dich
haben
will
Ti
canto
una
hit
song
Ich
singe
dir
einen
Hitsong
Ti
canto
una
hit
song
Ich
singe
dir
einen
Hitsong
Ti
canto
una
hit
song
Ich
singe
dir
einen
Hitsong
Ti
canto
una
hit
song
Ich
singe
dir
einen
Hitsong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V.leuzzi
Альбом
Naif
дата релиза
18-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.