Otto Ohm - In questo ricordo mi perdo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Otto Ohm - In questo ricordo mi perdo




In questo ricordo mi perdo
В этом воспоминании я теряюсь
Che fine hanno fatto quei vecchi juke box
Что стало с теми старыми джукбоксами,
Riempiti di dischi graffiati
Забитыми поцарапанными пластинками,
Con il vetro ampio per vedere cosa succedeva dentro
С большим стеклом, чтобы видеть, что происходит внутри,
Mentre il tuo pezzo mandavi
Пока заказываешь свою песню?
Sotto la rotonda solo titolacci vecchi come il mare
Под ротондой только старые хиты, как море,
Ma non importava perché, ci si stava bene
Но это не имело значения, потому что там было хорошо,
Ad ascoltare il disco consumarsi lentamente e
Слушать, как пластинка медленно изнашивается, и
Se cominciava a saltare, era finita l'estate
Если она начинала заедать, лето заканчивалось.
Con il vento, andavano via le partite all'aperto
С ветром уходили игры на свежем воздухе,
Un cremino su quattro scalini, quegli sguardi che
Пломбир на четырех ступеньках, те взгляды, которые
Cominciavano a cambiare senso e a confonderci
Начинали менять смысл и смущать нас.
In questo ricordo mi perdo...
В этом воспоминании я теряюсь...
Ho visto in vetrina quel vecchio juke box
Я увидел в витрине тот старый джукбокс,
O almeno era simile a quello
Или, по крайней мере, он был похож на тот,
Con i suoi pulsanti rosso fuoco sul frontale
С его огненно-красными кнопками на передней панели
E la mia canzone al numero otto
И моей песней под номером восемь.
Non ci sono dischi a masticare le parole
Там нет пластинок, пережевывающих слова,
Solo tanto volume, ma per farti tacere
Только много громкости, но чтобы заставить тебя замолчать,
Consumare in fretta il tuo gelato gocciolante
Быстро съесть свое тающее мороженое
In un sorriso che sa di dolore
С улыбкой, которая отдает болью.
Non puoi cambiare canzone
Ты не можешь переключить песню.
Con il tempo, instauri uno strano rapporto, più fraterno
Со временем ты устанавливаешь странные, более братские отношения,
Gli cedi una parte del posto, quegli sguardi che
Уступаешь ему часть места, те взгляды, которые
Cominciavano a cambiare senso e a confonderci
Начинали менять смысл и смущать нас.
In questo ricordo mi perdo...
В этом воспоминании я теряюсь...
Con il vento andavano via le partite all'aperto
С ветром уходили игры на свежем воздухе,
Un cremino su quattro scalini, quegli sguardi che
Пломбир на четырех ступеньках, те взгляды, которые
Cominciavano a cambiare senso e a confonderci
Начинали менять смысл и смущать нас.
In questo ricordo mi perdo...
В этом воспоминании я теряюсь...





Авторы: Vincenzo Leuzzi, Stefano Bari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.