Otto Ohm - Oro nero - перевод текста песни на немецкий

Oro nero - Otto Ohmперевод на немецкий




Oro nero
Schwarzes Gold
C'è una nuova luna stasera
Da ist ein neuer Mond heute Abend
Con un filo di voce io cerco di cantarla
Mit einem Faden Stimme versuche ich, sie zu besingen
Sono io l'uomo con la valigia
Ich bin der Mann mit dem Koffer
Sempre pronto a partire
Immer bereit abzureisen
Sempre con la guardia alta
Immer auf der Hut
E scrivo a fondo per vedere, se è più profondo di questi occhi tuoi
Und ich schreibe tiefgründig, um zu sehen, ob es tiefer ist als deine Augen
E cercherò risposte che di certo non sapresti darmi mai
Und ich werde Antworten suchen, die du mir sicher niemals geben könntest
Quando ami per davvero, non ti basterà il futuro
Wenn du wirklich liebst, wird dir die Zukunft nicht reichen
Vuoi soltanto avere lei che vale più dell'oro nero
Du willst nur sie haben, die mehr wert ist als schwarzes Gold
Vuoi svegliarti la mattina, respirare il suo cuscino
Du willst morgens aufwachen, ihr Kissen riechen
Fisso sul soffitto dire piano è tutto vero, è tutto vero
An die Decke starrend leise sagen: es ist alles wahr, es ist alles wahr
C'è una nuova luna stasera
Da ist ein neuer Mond heute Abend
Con un filo di musica cerco di offuscarla
Mit einem Hauch von Musik versuche ich, sie zu verdunkeln
Per filtrare la luce cattiva
Um das böse Licht zu filtern
Liberare la mente da ogni forma perversa
Den Geist von jeder perversen Form zu befreien
Nei piccoli progressi della casa
In den kleinen Fortschritten im Haus
Scaccerò le nostalgie
Werde ich die Nostalgien vertreiben
Eviterò le stupide allusioni tra le nostre gelosie
Ich werde die dummen Anspielungen zwischen unseren Eifersüchteleien vermeiden
Quando ami per davvero, basta poco per sognare
Wenn du wirklich liebst, braucht es wenig, um zu träumen
Ed il motorino è un razzo che da te mi fa arrivare
Und der Motorroller ist eine Rakete, die mich zu dir bringt
Vuoi svegliarti la mattina e vederla riposare
Du willst morgens aufwachen und sie ruhen sehen
Per avere la certezza che non se ne vuole andare
Um die Gewissheit zu haben, dass sie nicht gehen will
Quando ami per davvero, non ti basterà il futuro
Wenn du wirklich liebst, wird dir die Zukunft nicht reichen
Vuoi soltanto avere lei che vale più dell'oro nero
Du willst nur sie haben, die mehr wert ist als schwarzes Gold
Vuoi svegliarti la mattina, respirare il suo cuscino
Du willst morgens aufwachen, ihr Kissen riechen
Fisso sul soffitto dire piano è tutto vero, è tutto vero
An die Decke starrend leise sagen: es ist alles wahr, es ist alles wahr
È tutto vero
Es ist alles wahr
È tutto vero, quest'oro nero
Es ist alles wahr, dieses schwarze Gold
È tutto vero, quest'oro nero
Es ist alles wahr, dieses schwarze Gold
È tutto vero, quest'oro nero
Es ist alles wahr, dieses schwarze Gold
È tutto vero, quest'oro nero
Es ist alles wahr, dieses schwarze Gold
È tutto vero, quest'oro nero
Es ist alles wahr, dieses schwarze Gold
È tutto vero, quest'oro nero
Es ist alles wahr, dieses schwarze Gold
È tutto vero, quest'oro nero
Es ist alles wahr, dieses schwarze Gold





Авторы: Vincenzo Leuzzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.