Текст и перевод песни Otto Ohm - Oro nero
C'è
una
nuova
luna
stasera
Сегодня
новая
луна,
Con
un
filo
di
voce
io
cerco
di
cantarla
Тихим
голосом
я
пытаюсь
воспеть
ее.
Sono
io
l'uomo
con
la
valigia
Я
— мужчина
с
чемоданом,
Sempre
pronto
a
partire
Всегда
готов
к
отъезду,
Sempre
con
la
guardia
alta
Всегда
настороже.
E
scrivo
a
fondo
per
vedere,
se
è
più
profondo
di
questi
occhi
tuoi
И
я
пишу
до
глубины
души,
чтобы
увидеть,
глубже
ли
она,
чем
твои
глаза.
E
cercherò
risposte
che
di
certo
non
sapresti
darmi
mai
И
я
буду
искать
ответы,
которые
ты
точно
никогда
не
сможешь
мне
дать.
Quando
ami
per
davvero,
non
ti
basterà
il
futuro
Когда
ты
любишь
по-настоящему,
тебе
не
хватит
будущего,
Vuoi
soltanto
avere
lei
che
vale
più
dell'oro
nero
Ты
хочешь
только
её,
она
ценнее
чёрного
золота.
Vuoi
svegliarti
la
mattina,
respirare
il
suo
cuscino
Ты
хочешь
проснуться
утром,
вдохнуть
аромат
её
подушки,
Fisso
sul
soffitto
dire
piano
è
tutto
vero,
è
tutto
vero
Глядя
в
потолок,
тихо
сказать:
"Всё
это
правда,
всё
это
правда".
C'è
una
nuova
luna
stasera
Сегодня
новая
луна,
Con
un
filo
di
musica
cerco
di
offuscarla
Мелодией
я
пытаюсь
затмить
ее,
Per
filtrare
la
luce
cattiva
Чтобы
отфильтровать
дурной
свет,
Liberare
la
mente
da
ogni
forma
perversa
Освободить
разум
от
всякой
порочной
формы.
Nei
piccoli
progressi
della
casa
В
маленьких
достижениях
дома
Scaccerò
le
nostalgie
Я
прогоню
ностальгию,
Eviterò
le
stupide
allusioni
tra
le
nostre
gelosie
Избегу
глупых
намеков
среди
нашей
ревности.
Quando
ami
per
davvero,
basta
poco
per
sognare
Когда
ты
любишь
по-настоящему,
нужно
немного,
чтобы
мечтать,
Ed
il
motorino
è
un
razzo
che
da
te
mi
fa
arrivare
И
мопед
становится
ракетой,
которая
доставляет
меня
к
тебе.
Vuoi
svegliarti
la
mattina
e
vederla
riposare
Ты
хочешь
проснуться
утром
и
увидеть,
как
она
спит,
Per
avere
la
certezza
che
non
se
ne
vuole
andare
Чтобы
убедиться,
что
она
не
хочет
уходить.
Quando
ami
per
davvero,
non
ti
basterà
il
futuro
Когда
ты
любишь
по-настоящему,
тебе
не
хватит
будущего,
Vuoi
soltanto
avere
lei
che
vale
più
dell'oro
nero
Ты
хочешь
только
её,
она
ценнее
чёрного
золота.
Vuoi
svegliarti
la
mattina,
respirare
il
suo
cuscino
Ты
хочешь
проснуться
утром,
вдохнуть
аромат
её
подушки,
Fisso
sul
soffitto
dire
piano
è
tutto
vero,
è
tutto
vero
Глядя
в
потолок,
тихо
сказать:
"Всё
это
правда,
всё
это
правда".
È
tutto
vero
Всё
это
правда,
È
tutto
vero,
quest'oro
nero
Всё
это
правда,
это
чёрное
золото,
È
tutto
vero,
quest'oro
nero
Всё
это
правда,
это
чёрное
золото,
È
tutto
vero,
quest'oro
nero
Всё
это
правда,
это
чёрное
золото,
È
tutto
vero,
quest'oro
nero
Всё
это
правда,
это
чёрное
золото,
È
tutto
vero,
quest'oro
nero
Всё
это
правда,
это
чёрное
золото,
È
tutto
vero,
quest'oro
nero
Всё
это
правда,
это
чёрное
золото,
È
tutto
vero,
quest'oro
nero
Всё
это
правда,
это
чёрное
золото.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Leuzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.