Otto Ohm - Soldatino - перевод текста песни на немецкий

Soldatino - Otto Ohmперевод на немецкий




Soldatino
Kleiner Soldat
Guarda come marcia questo soldatino
Schau, wie dieser kleine Soldat marschiert
Con il casco in testa verso l'obiettivo
Mit dem Helm auf dem Kopf, auf das Ziel zu
Prenderà la mira dentro al suo mirino
Er wird durch sein Visier zielen
E farà fuoco non sapendo chi è il vero nemico
Und wird feuern, ohne zu wissen, wer der wahre Feind ist
Guarda come spara queste soldatino
Schau, wie dieser kleine Soldat schießt
Forse non lo sa che ha solo un cannoncino
Vielleicht weiß er nicht, dass er nur ein kleines Kanönchen hat
Perché non è un gioco ed il suo contributo
Denn es ist kein Spiel, und sein Beitrag
Legittimerà ogni sporco soldo speso
Wird jeden schmutzigen ausgegebenen Cent legitimieren
E invece del grano noi regaliamo solamente piombo
Und statt Getreide schenken wir nur Blei
A questi poveri che senza pane
Diesen Armen, die ohne Brot
Condividono le strade di un destino infame
Die Straßen eines schändlichen Schicksals teilen
Donne, vecchi, bambini dentro al pentolone
Frauen, Alte, Kinder im Kochtopf
Sono i figli dell'odio che dovrà venire
Sind die Kinder des Hasses, der kommen wird
A loro! Nessuno lo saprà spiegare
Ihnen! Niemand wird es erklären können
Da loro! Dovrebbero ricominciare
Von ihnen! Sie sollten neu anfangen
Ai grandi che poi tanto grandi non sono
Den Großen, die dann doch nicht so groß sind
Ma l'altra campana non vogliono sentire
Aber die andere Seite wollen sie nicht hören
Vorrei un mondo in cui non aver bisogno di proteggermi dal resto
Ich möchte eine Welt, in der ich mich nicht vor dem Rest schützen muss
Dalle pallottole invisibili
Vor den unsichtbaren Kugeln
Cercherai la guerra e nelle trincee
Du wirst den Krieg suchen und in den Schützengräben
Scoprirai lo scoppio delle bombe vere
Wirst du die Explosion echter Bomben entdecken
Dimenticherai presto le simulazioni
Du wirst die Simulationen schnell vergessen
E vedrai l'effetto della guerra sui civili
Und du wirst die Auswirkungen des Krieges auf Zivilisten sehen
Rivaluterai l'essere in un soldatino
Du wirst das Dasein als kleiner Soldat neu bewerten
La tua divisa come quella di Arlecchino
Deine Uniform wie die von Harlekin
Naso di legno, cuore di stagno, sei un burattino
Holznase, Zinnoberherz, du bist eine Marionette
Riciclo un passo che mi sembra calzi a pieno
Ich recycle einen Satz, der mir voll passend erscheint
La tua libertà non vale un cazzo se la togli ad altri
Deine Freiheit ist keinen Scheiß wert, wenn du sie anderen nimmst
Sono tutti in televisione
Sie sind alle da im Fernsehen
Ma se cambi canale non li puoi vedere
Aber wenn du den Kanal wechselst, kannst du sie nicht sehen
La metafora di quello che poi ti succede
Die Metapher für das, was dir dann passiert
Quando ignori una cosa che non vuoi guardare
Wenn du etwas ignorierst, das du nicht ansehen willst
Gli effetti di una coltivata devianza
Die Auswirkungen einer kultivierten Abweichung
Violenza per molti diventa una manna
Gewalt wird für viele zum Manna
Separa la luce da ciò che ti inganna
Trenne das Licht von dem, was dich täuscht
In quello passiamo cercare risposta
Darin können wir nach Antwort suchen
Vorrei un mondo in cui non aver bisogno di proteggermi dal resto
Ich möchte eine Welt, in der ich mich nicht vor dem Rest schützen muss
Dalle pallottole invisibili
Vor den unsichtbaren Kugeln





Авторы: Vincenzo Leuzzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.