Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda
come
marcia
questo
soldatino
Schau,
wie
dieser
kleine
Soldat
marschiert
Con
il
casco
in
testa
verso
l'obiettivo
Mit
dem
Helm
auf
dem
Kopf,
auf
das
Ziel
zu
Prenderà
la
mira
dentro
al
suo
mirino
Er
wird
durch
sein
Visier
zielen
E
farà
fuoco
non
sapendo
chi
è
il
vero
nemico
Und
wird
feuern,
ohne
zu
wissen,
wer
der
wahre
Feind
ist
Guarda
come
spara
queste
soldatino
Schau,
wie
dieser
kleine
Soldat
schießt
Forse
non
lo
sa
che
ha
solo
un
cannoncino
Vielleicht
weiß
er
nicht,
dass
er
nur
ein
kleines
Kanönchen
hat
Perché
non
è
un
gioco
ed
il
suo
contributo
Denn
es
ist
kein
Spiel,
und
sein
Beitrag
Legittimerà
ogni
sporco
soldo
speso
Wird
jeden
schmutzigen
ausgegebenen
Cent
legitimieren
E
invece
del
grano
noi
regaliamo
solamente
piombo
Und
statt
Getreide
schenken
wir
nur
Blei
A
questi
poveri
che
senza
pane
Diesen
Armen,
die
ohne
Brot
Condividono
le
strade
di
un
destino
infame
Die
Straßen
eines
schändlichen
Schicksals
teilen
Donne,
vecchi,
bambini
dentro
al
pentolone
Frauen,
Alte,
Kinder
im
Kochtopf
Sono
i
figli
dell'odio
che
dovrà
venire
Sind
die
Kinder
des
Hasses,
der
kommen
wird
A
loro!
Nessuno
lo
saprà
spiegare
Ihnen!
Niemand
wird
es
erklären
können
Da
loro!
Dovrebbero
ricominciare
Von
ihnen!
Sie
sollten
neu
anfangen
Ai
grandi
che
poi
tanto
grandi
non
sono
Den
Großen,
die
dann
doch
nicht
so
groß
sind
Ma
l'altra
campana
non
vogliono
sentire
Aber
die
andere
Seite
wollen
sie
nicht
hören
Vorrei
un
mondo
in
cui
non
aver
bisogno
di
proteggermi
dal
resto
Ich
möchte
eine
Welt,
in
der
ich
mich
nicht
vor
dem
Rest
schützen
muss
Dalle
pallottole
invisibili
Vor
den
unsichtbaren
Kugeln
Cercherai
la
guerra
e
nelle
trincee
Du
wirst
den
Krieg
suchen
und
in
den
Schützengräben
Scoprirai
lo
scoppio
delle
bombe
vere
Wirst
du
die
Explosion
echter
Bomben
entdecken
Dimenticherai
presto
le
simulazioni
Du
wirst
die
Simulationen
schnell
vergessen
E
vedrai
l'effetto
della
guerra
sui
civili
Und
du
wirst
die
Auswirkungen
des
Krieges
auf
Zivilisten
sehen
Rivaluterai
l'essere
in
un
soldatino
Du
wirst
das
Dasein
als
kleiner
Soldat
neu
bewerten
La
tua
divisa
come
quella
di
Arlecchino
Deine
Uniform
wie
die
von
Harlekin
Naso
di
legno,
cuore
di
stagno,
sei
un
burattino
Holznase,
Zinnoberherz,
du
bist
eine
Marionette
Riciclo
un
passo
che
mi
sembra
calzi
a
pieno
Ich
recycle
einen
Satz,
der
mir
voll
passend
erscheint
La
tua
libertà
non
vale
un
cazzo
se
la
togli
ad
altri
Deine
Freiheit
ist
keinen
Scheiß
wert,
wenn
du
sie
anderen
nimmst
Sono
tutti
lì
in
televisione
Sie
sind
alle
da
im
Fernsehen
Ma
se
cambi
canale
non
li
puoi
vedere
Aber
wenn
du
den
Kanal
wechselst,
kannst
du
sie
nicht
sehen
La
metafora
di
quello
che
poi
ti
succede
Die
Metapher
für
das,
was
dir
dann
passiert
Quando
ignori
una
cosa
che
non
vuoi
guardare
Wenn
du
etwas
ignorierst,
das
du
nicht
ansehen
willst
Gli
effetti
di
una
coltivata
devianza
Die
Auswirkungen
einer
kultivierten
Abweichung
Violenza
per
molti
diventa
una
manna
Gewalt
wird
für
viele
zum
Manna
Separa
la
luce
da
ciò
che
ti
inganna
Trenne
das
Licht
von
dem,
was
dich
täuscht
In
quello
passiamo
cercare
risposta
Darin
können
wir
nach
Antwort
suchen
Vorrei
un
mondo
in
cui
non
aver
bisogno
di
proteggermi
dal
resto
Ich
möchte
eine
Welt,
in
der
ich
mich
nicht
vor
dem
Rest
schützen
muss
Dalle
pallottole
invisibili
Vor
den
unsichtbaren
Kugeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Leuzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.