Текст и перевод песни Otto Waalkes feat. Mark Forster - Elektriktrick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
wird
in
den
Legenden
von
Helden
viel
erzählt
В
легендах
о
героях
много
чего
рассказывают,
Doch
es
gibt
einen
Zaubrer,
Но
есть
один
волшебник,
Der
über
allen
steht
Который
выше
всех.
Er
macht
die
Nacht
zum
Tage,
Он
превращает
ночь
в
день,
Nur
er
weiß,
wie
das
geht
Только
он
знает,
как
это
сделать.
Er
lässt
den
König
staun′n,
Он
удивляет
короля,
Weil
keiner
es
versteht
Потому
что
никто
не
понимает.
Es
braucht
nur
etwas
magisches
Geschick
Нужно
лишь
немного
магического
мастерства,
Und
dann
kommt
auch
schon
der
Elektriktrick
И
вот
он
— электротрюк!
Und
der
geht:
An,
aus,
an,
aus
И
он
такой:
Вкл,
выкл,
вкл,
выкл,
Das
ist
der
Elektriktrick
Это
электротрюк.
An,
aus,
an,
aus
Вкл,
выкл,
вкл,
выкл,
Alles
nur
mit
einem
Klick
Всё
одним
щелчком.
Ein
Hoch
dem
großеn
Meister,
Слава
великому
мастеру,
Der
Dunkеlheit
erhellt
Освещающему
тьму!
Catweazle,
ja,
so
heißt
er
Кэтвизл,
да,
так
его
зовут,
Und
das
weiß
die
ganze
Welt
И
это
знает
весь
мир.
Er
macht
die
Nacht
zum
Tage,
Он
превращает
ночь
в
день,
Nur
er
weiß
wie
das
geht
Только
он
знает,
как
это
сделать.
Er
lässt
jeden
staunen,
Он
удивляет
всех,
Weil
keiner
es
versteht
Потому
что
никто
не
понимает.
Es
braucht
nur
etwas
magisches
Geschick
Нужно
лишь
немного
магического
мастерства,
Und
dann
kommt
auch
schon
der
Elektriktrick
И
вот
он
— электротрюк!
Und
der
geht:
An,
aus,
an,
aus
И
он
такой:
Вкл,
выкл,
вкл,
выкл,
Das
ist
der
Elektriktrick
Это
электротрюк.
An,
aus,
an,
aus
Вкл,
выкл,
вкл,
выкл,
Alles
nur
mit
einem
Klick
Всё
одним
щелчком.
An,
aus,
an,
aus
Вкл,
выкл,
вкл,
выкл,
Das
ist
der
Elektriktrick
Это
электротрюк.
An,
aus,
an,
aus
Вкл,
выкл,
вкл,
выкл,
Alles
nur
mit
einem
Klick
Всё
одним
щелчком.
Wenn
du
glaubst
es
geht
nichts
mehr,
Когда
ты
думаешь,
что
уже
ничего
не
получится,
Kommt
von
irgendwo
ein
leuchten
her
Откуда-то
появляется
свет.
Es
braucht
nur
einen
kleinen
feinen
Klick
Нужен
лишь
маленький,
лёгкий
щелчок,
Und
dann
kommt
auch
schon
der
Elektriktrick
И
вот
он
— электротрюк!
Und
der
geht:
An,
aus,
an,
aus
И
он
такой:
Вкл,
выкл,
вкл,
выкл,
Das
ist
der
Elektriktrick
Это
электротрюк.
An,
aus,
an,
aus
Вкл,
выкл,
вкл,
выкл,
Alles
nur
mit
einem
Klick
Всё
одним
щелчком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Eilert, Daniel Nitt, Mark Cwiertnia, Otto Waalkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.