Otto Waalkes - Bekenntnisse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Otto Waalkes - Bekenntnisse




Bekenntnisse
Confessions
Ich versteh' kein Wort in Baden-Würtenberg
I don't understand a word in Baden-Würtenberg
Verstehe nichts in Hessen oder Reinland-Pfalz.
Can't understand anything in Hesse or Rhineland-Palatinate.
Kapiere nichts in Bayern, auch nicht in Mecklenburg,
Don't understand anything in Bavaria, nor in Mecklenburg,
Alle sagen:
Everybody says:
Otto blickt nicht durch!
Otto doesn't get it!
Ist mir scheißegal! Denn Ich bin Ostfriese!
I don't care! Because I'm from East Frisia!
Und bei uns, da versteht man mich gut! Alles klar?
And where I'm from, people understand me well! Got it?
Ich bin Ostfriese, der hellblonde Riese, das ist wahr!
I'm an East Frisian, the fair-haired giant, that's true!
In der Schule war ich stets das Sorgenkind.
In school I was always the problem child.
Von Rechnen hatt' ich keinen blassen Dunst...
Arithmetic was a mystery to me...
6 mal 9 sind 13. 2 und 8 sind 4! Alle sagen:
6 times 9 is 13. 2 and 8 is 4! Everybody says:
Es wird nichts aus dir!
You'll never amount to anything!
Ist mir scheißegal! Denn Ich bin Ostfriese!
I don't care! Because I'm from East Frisia!
Und bei uns, da Rechnen alle wie ich! Ist das klar?
And where I'm from, everybody does arithmetic like me! Got it?
Ich bin Ostfriese und nicht Adam Riese, das ist wahr!
I'm an East Frisian, not Adam Riese, that's true!
...
...
Dichte, braune Locken, Muskeln hart wie Stahl...
Thick, brown curls, muscles hard as steel...
Ist ja wohl das Schönheitsideal.
That's the ideal of beauty, isn't it.
Ist mir scheißegal! Denn Ich bin Ostfriese!
I don't care! Because I'm from East Frisia!
Und bei uns, sieht ein jeder gut aus! Alles klar?
And where I'm from, everybody looks good! Got it?
Ich bin Ostfriese, der hellblonde Riese, das ist wahr.
I'm an East Frisian, the fair-haired giant, that's true.
Ich bin Ostfiese, der hellblonde Riese!
I'm an East Frisian, the fair-haired giant!
Und du bist eine ganz fiese! Ich mach's mit dir auf der Wiese!
And you're a real meanie! I'll do it with you in the meadow!
Ich glaub ich krieg' gleich ne Krise!
I think I'm going to have a crisis!
Oh! Friese, Friese, Friese, Friese, Friese.
Oh! Frisian, Frisian, Frisian, Frisian, Frisian.
Ja, ich bin ein Ostfriese!
Yes, I'm an East Frisian!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.