Текст и перевод песни Otto Waalkes - Friesenjung (Englishman in New York) [Live]
Ihr
trinkt
Kaffee,
ich
trink
Tee
bei
mir
Вы
пьете
кофе,
я
пью
чай
у
себя
Die
Frühstückseier
ess
ich
weich
Яйца
для
завтрака
я
ем
мягкие
Ich
bin
nur
ein
kleiner
Friesenjunge
Я
всего
лишь
маленький
мальчик-фриза
Und
ich
wohne
hinterm
Deich
И
я
живу
hinterm
Deich
Ja,
Ostfriesland
ist
ein
schönes
Land
Да,
Восточная
Фрисландия
- прекрасная
страна
Wie
die
Schweiz
und
Österreich
Как
Швейцария
и
Австрия
Denk
dir
nur
einmal
die
Alpen
weg
Просто
подумайте
об
Альпах
один
раз
Was
da
bleibt,
das
ist
mein
Deich,
hey
То,
что
там
осталось,
это
моя
дамба,
эй
Oh,
bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung
Oh,
являюсь
Западно
молод,
я
маленькая
Западно-Jung
Und
ich
wohne
hinterm
Deich,
everybody
here
we
go
И
я
живу
hinterm
Deich,
everybody
here
we
go
Oh,
bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung
Oh,
являюсь
Западно
молод,
я
маленькая
Западно-Jung
Und
ich
wohne
hinterm
Deich
И
я
живу
hinterm
Deich
Kommt
ein
Mädchen
aus
dem
Sachsenland
Приезжает
девушка
из
Саксонии
Sagt,
"Herr
Otto,
ich
will
mal
nach
Frankreich"
Говорит:
"Господин
Отто,
я
хочу
поехать
во
Францию"
Ich
zeig
dir
meinen
Eiffelturm
Я
покажу
тебе
свою
Эйфелеву
башню
Denn
der
steht
gleich
hinterm
Deich,
hey
Потому
что
он
стоит
прямо
за
дамбой,
эй
Oh,
bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung
Oh,
являюсь
Западно
молод,
я
маленькая
Западно-Jung
Und
ich
wohne
hinterm
Deich,
everybody
here
we
go
И
я
живу
hinterm
Deich,
everybody
here
we
go
Oh,
bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung
Oh,
являюсь
Западно
молод,
я
маленькая
Западно-Jung
Und
ich
wohne
hinterm
Deich
И
я
живу
hinterm
Deich
Es
kommen
alle
Mädchen
in
das
Friesenstädtchen
Все
девушки
приезжают
во
фризский
город
Weil
sich
diese
Reise
lohnt
Потому
что
это
путешествие
того
стоит
Denn
da
wohnt
der
eine,
ihr
wisst
schon,
wen
ich
meine
Потому
что
там
живет
один,
вы
уже
знаете,
кого
я
имею
в
виду
Na
los,
sagt
schon
endlich
wer
da
wohnt
Давай,
наконец,
скажи,
кто
там
живет
Mattl
aus
Bamberg
am
Saxofon,
yeah
Mattl
из
Бамберг
на
саксофоне,
yeah
From
Jamaica
comes
a
reggae
girl
From
Jamaica
comes
a
reggae
girl
Smoke
big
joint
is
what
she
liked
Big
Smoke
joint
is
what
she
liked
I
say,
"Marihuana
is
no
good
for
you
I
say,
"марихуана
is
no
good
for
you
Let's
smoke
the
grass
from
our
Deich,
hey"
Let's
smoke
the
grass
from
our
набережная,
Эй"
Oh,
bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung
Oh,
являюсь
Западно
молод,
я
маленькая
Западно-Jung
Und
ich
wohne
hinterm
Deich,
everybody
here
we
go
И
я
живу
hinterm
Deich,
everybody
here
we
go
Oh
(bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung)
О
(я
мальчик-фризен,
я
маленький
мальчик-фризен)
(Und
ich
wohne
hinterm
Deich)
one
more
time
mit
Licht,
Licht
(А
я
живу
hinterm
Deich)
one
more
time
с
свет,
свет
Oh
(bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung)
О
(я
мальчик-фризен,
я
маленький
мальчик-фризен)
(Und
ich
wohne
hinterm
Deich)
everybody
here
we
go
(А
я
живу
hinterm
Deich)
everybody
here
we
go
Oh,
bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung
Oh,
являюсь
Западно
молод,
я
маленькая
Западно-Jung
Und
ich
wohne
hinterm
Deich
И
я
живу
hinterm
Deich
Wir
Ostfriesen
können
jeden
Tag
Мы,
восточные
фризы,
можем
каждый
день
Vor
und
hinter
jedem
Deich
Впереди
и
за
каждой
дамбой
Doch
wenn's
richtig
mal
zur
Sache
geht
Но
если
все
правильно,
перейдем
к
делу
Werd'n
nicht
nur
die
Knie
weich,
hey
Не
просто
размягчай
колени,
эй
Oh,
bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung
Oh,
являюсь
Западно
молод,
я
маленькая
Западно-Jung
Und
ich
wohne
hinterm
Deich,
everybody
here
we
go
И
я
живу
hinterm
Deich,
everybody
here
we
go
Oh,
bin
ein
Friesenjung,
bin
ein
kleiner
Friesenjung
Oh,
являюсь
Западно
молод,
я
маленькая
Западно-Jung
Und
ich
wohne
hinterm
Deich
И
я
живу
hinterm
Deich
Friesenjungs
Мальчики-фризы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Summer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.