Текст и перевод песни Otto Waalkes - Friesenjung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
trinkt
Kaffee'
You
drink
coffee,
Ich
trink
tee
bei
mir
I
have
my
tea
at
home,
Die
Frühstückseier
eß
ich
weich,
My
breakfast
eggs
are
soft-boiled,
Ich
bin
nur
ein
kleiner
Friesenjunge
I'm
just
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich!
And
I
live
behind
the
dike!
Ja
Ostfriesland
ist
ein
schönes
Land,
Yes,
East
Frisia
is
a
beautiful
land,
Wie
die
Schweiz
und
Österreich,
Like
Switzerland
and
Austria,
Denk
dir
nur
einmal
die
Alpen
weg,
Just
imagine
the
Alps
gone,
Was
da
bleibt
das
ist
mein
Deich.
What
remains
is
my
dike.
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
(Everybody
here
we
go)
(Everybody
here
we
go)
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
Kommt
ein
Mädchen
aus
dem
Sachsenland,
A
girl
comes
from
Saxony,
Sagt
Herr
Oddo
ich
will
ma
nach
Frangreisch
Says,
"Mr.
Otto,
I
want
to
go
to
France"
Ay
ich
zeig
dir
meinen
Eifelturm
I
say,
"I'll
show
you
my
Eiffel
Tower"
Denn
der
steht
gleich
hinterm
Deich.
Because
it
stands
right
behind
the
dike."
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
(Everybody
here
we
go)
(Everybody
here
we
go)
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
Es
kommen
alle
Mädchen,
All
the
girls
come,
In
das
Friesenstädtchen,
To
the
Friesian
town,
Weil
sich
diese
Reise
lohnt,
Because
this
trip
is
worth
it,
Denn
da
wohnt
der
Eine,
Because
the
one
lives
there,
Ihr
wisst
schon
wen
ich
meine,
You
know
who
I
mean,
Na
nun
sag
schon
entlich
wer
da
wohnt!
Come
on,
say
who
lives
there!
Otto
(Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa)
Otto
(Yeeeeeeeeeeeeeeeees)
From
Jamaica
came's
the
reggy
Girl,
From
Jamaica
came
the
reggae
girl,
Smoke
a
big
joint
is
what
she
like.
Smoking
a
big
joint
is
what
she
likes.
I
say
marioana
is
no
good
for
you
I
say
marijuana
is
no
good
for
you,
Lets
smoke
the
grass
from
our
Deich.
Let's
smoke
the
grass
from
our
dike.
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
(Everybody
here
we
go)
(Everybody
here
we
go)
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
(One
more
time
mit
Licht
Licht)
(One
more
time
with
lights
lights)
Bin
ein
Friesenjung,(ahhh)
I'm
a
Friesian
boy,(ahhh)
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
(Everybody
here
we
go)
(Everybody
here
we
go)
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
Wir
Ostfriesen
können
jeden
Tag,
We
East
Frisians
can
every
day,
Vor
und
hinter
jedem
Deich.
In
front
of
and
behind
every
dike.
Doch
wenns
richtig
mal
zur
Sache
geht,
But
when
things
really
get
down
to
business,
Werden
nicht
nur
die
Knie
weich.(hey)
Not
only
our
knees
get
weak.(hey)
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
(Everybody
here
we
go)
(Everybody
here
we
go)
Bin
ein
Friesenjung,
I'm
a
Friesian
boy,
Bin
ein
kleiner
Friesenjung
I'm
a
little
Friesian
boy
Und
ich
wohne
hinterm
Deich.
And
I
live
behind
the
dike.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Matthew Sumner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.