Текст и перевод песни Otto Waalkes - Hänsel und Gretel
Hänsel und Gretel
Hansel and Gretel
Aber
meine
Damen
und
Herren
Alright
ladies
and
gentlemen,
Ich
habe
eine
kleine
Nichte
und
wenn
ich
die
abends
zu
bett
bringe
und
ich
soll
ein
Schlummerlied
singen
und
ich
singe:
I
have
a
little
niece,
and
when
I
tuck
her
in
at
night
and
I'm
supposed
to
sing
her
a
lullaby,
and
I
sing:
Hänsel
und
Gretel,
dann
sagt
sie
sag
mal
spinnst
du?
Hansel
and
Gretel,
she
says,
are
you
crazy?
Für
sie
muss
Hänsel
und
Gretel
sich
nämlich
etwa
so
anhören:
For
her,
Hansel
and
Gretel
must
sound
something
like
this:
Dudududum
dudududum
dudududum
Dudududum
dudududum
dudududum
Hänsel
und
Gretel
aus
der
Vorstadt
tragen
heute
Nasenringe
aus
Phosphor
Hansel
and
Gretel
from
the
suburbs
wear
phosphorus
nose
rings
today
Die
haare
sind
blau
die
Lippen
grün
und
Streichholzetiketten
am
Ohr
Their
hair
is
blue,
their
lips
are
green,
and
matchbox
labels
on
their
ears
Sie
stehen
zusammen
dicht
bei
den
Flammen
bis
die
sonne
unter
geht
They
stand
together
close
to
the
flames
until
the
sun
goes
down
Die
Feuerwehr
hat
es
doppelt
schwer
weil
der
wind
sich
dreht
The
fire
department
has
it
twice
as
hard
because
the
wind
is
turning
Das
ist
neu
das
ist
neu
hurra
hurra
die
Hexe
brennt.
This
is
new,
this
is
new,
hooray
hooray,
the
witch
is
burning.
Check
it
out
yo.
Check
it
out
yo.
Two
three
four
eins
zwei
drei
es
is'
nix
dabei
wenn
ich
euch
erzähl
die
Geschicht'
Two
three
four,
one
two
three,
it's
no
big
deal
if
I
tell
you
the
story
Hänsel
und
Gretel
ja
die
kamen
in
den
Wald
denn
zu
haus
da
läuft
es
nicht,
Sie
kommen
an
ein
Hexenhaus
aus
Pfefferluchen
weis,
die
Hex'
schaut
raus
sagt
rappin
to
the
heat
ich
verstehe
sie
ist
heiß
Hansel
and
Gretel,
yeah,
they
came
into
the
forest
because
things
aren't
going
well
at
home,
they
come
to
a
witch's
house
made
of
gingerbread,
the
witch
looks
out
and
says
rappin'
to
the
heat,
I
understand
she's
hot
Drah
di
net
um
o
o
o
schau
schau
die
Hexe
die
geht
um
o
o
o
wenn
sie
nur
schaut
und
du
weißt
warum
und
das
Gesicht
macht
dich
stumm
Don't
worry
about
it
oh
oh
oh
look
look
the
witch
is
going
around
oh
oh
oh
if
she
just
looks
and
you
know
why
and
the
face
makes
you
speechless
Scusi
seniorita
willst
du
knusper
knäuschen?
Mangiare
capito.
Pfefferkuchen
ist
ein
geiles
zeuch
ich
bin
schon
lull
und
lall.
Scusi
signorita,
do
you
want
crunchy
nuggets?
Mangiare
capito.
Gingerbread
is
awesome
stuff,
I'm
already
lull
and
lall.
Entschuldigen
sie
ist
das
der
Zug
zum
Knusperhäuschen?
Ich
muss
da
eben
mal
wo
hin.
Excuse
me,
is
this
the
train
to
the
gingerbread
house?
I
just
have
to
go
somewhere.
Draußen
ist
es
bitterkalt
Hänsel
und
Gretel
gehen
in
den
Wald
sie
woll'n
Spaß
sie
woll'n
Spaß
sie
woll'n
Spaß
sie
woll'n
Spaß.
It's
bitterly
cold
outside,
Hansel
and
Gretel
go
into
the
forest,
they
want
fun,
they
want
fun,
they
want
fun,
they
want
fun.
Hänsel
und
Gretel
gehen
in
den
Wald,
Hansel
and
Gretel
go
into
the
forest,
Da
war
es
finster
und
auch
so
tierisch
kalt,
It
was
dark
and
also
so
beastly
cold,
Sie
kommen
an
ein
Häuschen
aus
Pfefferkuchen
fein,
They
come
to
a
little
house
made
of
fine
gingerbread,
Wo
mag
der
Herr
wohl
von
diesem
Häuschen
sein,
Where
might
the
master
of
this
little
house
be,
Da
Da
Da,
Da
Dap.
Da
Da
Da,
Da
Dap.
Ehm
ich
hab
noch
eine
Version
von
Hänsel
und
Gretel
Ehm
I
have
another
version
of
Hansel
and
Gretel
Ein
hab
ich
noch
ein
hab
ich
noch
I
have
another
one,
I
have
another
one
Kukukukukukkukukukukukukukukukukukuku,
Kukukukukukkukukukukukukukukukukukukukuku,
Im
Walde
steht
ein
Hexenhaus
und
Gretel
zieht
sich
nackent
aus,
In
the
forest
stands
a
witch's
house
and
Gretel
takes
off
her
clothes,
Damit
das
Hänsel
von
der
Stadt
hier
seine
eigene
Piepshow
hat,
So
that
Hansel
from
the
city
has
his
own
peep
show
here,
Und
jeder
ist
schon
informiert,
And
everyone
is
already
informed,
Die
Hexe
hat
schon
inseriert,
The
witch
has
already
advertised,
Denn
sie
ist
ja
nicht
schusselich
verdient
sich
dumm
und
dusselich,
Because
she
is
not
clumsy,
she
earns
stupid
and
silly,
Und
draußen
vor
der
großen
Stadt
steht
der
Jugendschutz
sich
die
Füße
platt,
And
outside
the
big
city,
youth
protection
stands
with
its
feet
flat,
Skandal
im
Hexenhaus,
Skandal
im
Hexenhaus,
Scandal
in
the
witch's
house,
scandal
in
the
witch's
house,
Skandal
um
Hänsel
und
Gretel.
Scandal
about
Hansel
and
Gretel.
Okay
okay
okay
Okay
okay
okay
Ein
hab
ich
noch
ein
hab
ich
noch
I
have
another
one,
I
have
another
one
Habt
ihr
etwas
zeit
für
mich,
Do
you
have
some
time
for
me,
Dann
sing
ich
euch
ein
schönes
Lied,
Then
I'll
sing
you
a
beautiful
song,
Von
Hänsel
und
Gretel
wohlgestalt
auf
ihrem
Weg
zum
Wienerwald,
About
Hansel
and
Gretel
in
good
shape
on
their
way
to
the
Vienna
Woods,
99
Pfefferkuchen
wollte
ich
einmal
versuchen,
I
wanted
to
try
99
gingerbread
cookies
once,
Wenn
sie
schwer
im
Magen
liegen
steh
ich
auf
und
lass
einen
fliegen.
If
they
are
heavy
in
my
stomach,
I
get
up
and
let
one
fly.
Okay
okay
okay
okay
Okay
okay
okay
okay
Ein
hab
ich
noch
ein
hab
ich
noch
I
have
another
one,
I
have
another
one
Im
dunklen
Märchenwald
wird
Gretel
panisch,
In
the
dark
fairy
tale
forest,
Gretel
panics,
Hänsel
ist
nicht
da
das
kommt
ihr
Spanisch,
Hansel
is
not
there,
that
comes
to
her
Spanish,
Der
knabbert
immer
zu
am
Knusperhäuschen,
He
keeps
nibbling
on
the
gingerbread
house,
Hänsel
bitte
mach
doch
mal
ein
Päuschen,
Hansel,
please
take
a
break,
Doch
der
frisst
und
frisst,
But
he
eats
and
eats,
Dann
kippt
er
um
und
völlig
voll
gestopft
mit
Pfefferkuchen,
Then
he
falls
over
and
completely
stuffed
with
gingerbread,
Schwebt
das
Hääänsel
völlig
aufgeblääääääääääääht.
Hääänsel
floats
completely
bloated.
Okay
okay
okay
Okay
okay
okay
Ein
hab
ich
noch
ein
hab
ich
noch
I
have
another
one,
I
have
another
one
UhUhUhUhUhUhUhUhhh,
UhUhUhUhUhUhUhUhhh,
2000
Jahre
gibt
es
jetzt
das
Märchen
von
Hänsel
und
Gretel,
The
fairy
tale
of
Hansel
and
Gretel
has
been
around
for
2000
years,
Und
immer
noch
fallen
die
Kinder
darauf
herein,
And
children
are
still
falling
for
it,
Hexe,
Ich
bin
die
Hexe,
Ich
bin
so
sexe,
Ich
bin
die
Hex,
Witch,
I
am
the
witch,
I
am
so
sexe,
I
am
the
witch,
Attention
Attention
to
anon
flying
optic
coming
to
the
Kusperhäuschen,
Attention
Attention
to
anon
flying
optic
coming
to
the
gingerbread
house,
Identify
is
Hänsel
und
Gretel,
Identify
is
Hansel
and
Gretel,
Und
sie
düsen
düsen
düsen
düsen
im
Sauseschritt
und
bringen
den
Kuchen
mit
von
ihrem
Hexenhaus,
And
they
zoom
zoom
zoom
zoom
at
a
breakneck
pace
and
bring
the
cake
with
them
from
their
witch
house,
Und
jetzt
alle!
And
now
everyone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto Waalkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.