Текст и перевод песни Otto Waalkes - Ich bin Ostfriese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin Ostfriese
I am an Ostfriese
Ich
versteh
kein
Wort
in
Baden-Würtenberg.
I
don't
understand
a
word
in
Baden-Würtenberg.
Ich
verstehe
nix
in
Hessen
oder
Rheinland-Pfalz.
I
don't
understand
anything
in
Hessen
or
Rheinland-Pfalz.
Ich
kapiere
nix
in
Bayern,
auch
nich
in
Meklenburch.
I
don't
understand
anything
in
Bavaria,
not
even
in
Meklenburch.
Alle
sagen
Otto
blickt
nicht
durch.
Everybody
says
Otto
doesn't
get
it.
Ist
mir
scheiß
egal,
denn
ich
bin
Ostfriese!
I
don't
give
a
shit,
because
I'm
an
Ostfriese!
Und
bei
uns,
versteht
man
mich
gut.
And
with
us,
you
can
understand
me
well.
Ich
bin
Ostfriese,
der
Hellblonde
Riese,
das
ist
wahr.
I'm
an
Ostfriese,
the
fair-haired
giant,
that's
true.
In
er
Schule
war
ich
stehts
das
Sorgenkind.
At
school
I
was
always
the
problem
child.
Vom
rechnen
hatte
ich
keinen
blassen
dunst.
I
didn't
have
a
clue
about
math.
Sechs
mal
neun
sind
dreizehn.
Six
times
nine
is
thirteen.
Zwei
und
acht
sind
vier.
Two
and
eight
are
four.
Alle
sagen
es
wird
nix
aus
dir.
Everybody
says
nothing
will
come
of
you.
Ist
mir
scheiß
egal,
denn
ich
bin
Ostfriese!
I
don't
give
a
shit,
because
I'm
an
Ostfriese!
Und
bei
uns,
rechnen
alle
wie
ich.
And
with
us,
everybody
counts
like
me.
Ist
das
klar?
Is
that
clear?
Ich
bin
ostfriese
und
nicht
Adam
Riese,
das
ist
wahr.
I'm
an
Ostfriese
and
not
Adam
Riese,
that's
true.
Dichte
braune
Locken,
Muskeln
hart
wie
stahl.
Thick
brown
curls,
muscles
hard
as
steel.
Is
ja
wohl
das
Schönheits
ideal.
Well,
that's
the
beauty
ideal.
Ist
mir
scheiß
egal,
denn
ich
bin
Ostfriese!
I
don't
give
a
shit,
because
I'm
an
Ostfriese!
Und
bei
uns,
sieht
ein
jeder
gut
aus.
And
with
us,
everybody
looks
good.
Ich
bin
Ostfriese,
der
hellblonde
Riese,
das
ist
wahr.
I'm
an
Ostfriese,
the
fair-haired
giant,
that's
true.
Ich
bin
Ostfriese,
der
hellblonge
Riese.
I'm
an
Ostfriese,
the
fair-haired
giant.
Und
du
bist
eine
ganz
fiese,
mit
dir
mach
ich
es
auf
der
Wiese,
ich
glaub
ich
krieg
gleich
ne
Kriese.
And
you
are
a
real
nasty,
with
you
I
do
it
on
the
meadow,
I
think
I'm
getting
a
crisis.
Ohhhh
friese,
friese,
friese,
friese,
friese
jaaa
ich
bin
ein
Ostfriese.
Ohhhh
friese,
friese,
friese,
friese,
friese
yeah
I'm
an
Ostfriese.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eilert, Neil Diamond, Waalkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.