Текст и перевод песни Otto - Condom Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
preta
gosta
de
mim
She's
got
a
thing
for
me
Sou
eu
que
gosto
da
preta;
I've
got
a
thing
for
her;
A
preta
chora
por
mim
She
cries
for
me
E
eu
choro
pela
preta,
And
I
cry
for
her,
A
preta
que
um
filim
She's
a
black
girl
E
eu
um
filim
com
a
preta
And
I'm
a
black
guy
with
her
No
Condom
Black
é
assim:
At
Condom
Black,
it's
like
this:
É
pau
é
cu
é
buceta
It's
all
about
sex
Vamo
la
nação
zumbi!!
Here
we
go,
my
beautiful
queen!!
A
preta
gosta
de
mim
She's
got
a
thing
for
me
Sou
eu
quem
gosto
da
preta;
I've
got
a
thing
for
her;
A
preta
chora
por
mim
She
cries
for
me
E
eu
choro
pela
preta,
And
I
cry
for
her,
A
preta
que
um
filim
She's
a
black
girl
E
eu
um
filim
com
a
preta
And
I'm
a
black
guy
with
her
No
Condom
Black
é
assim:
At
Condom
Black,
it's
like
this:
É
pau
é
cu
é
buceta
It's
all
about
sex
Vamo
la
nação
zumbi!!
Here
we
go,
my
beautiful
queen!!
Já
que
ela
curou,
curou
So
she
healed,
healed
Já
que
ela
curou,
curou
So
she
healed,
healed
Já
que
ela
curou,
curou,
curou,
curou,
curou
So
she
healed,
healed,
healed,
healed,
healed
Já
que
ela
curou
So
she
healed
Já
que
ela
curoooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curou,
curou,
curou,
curou,
curou
So
she
healed,
healed,
healed,
healed,
healed
Já
que
ela
curou
.
So
she
healed.
Já
que
ela
curoooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curou,
curou,
curou,
curou,
curou
So
she
healed,
healed,
healed,
healed,
healed
Já
que
ela
curou.
So
she
healed.
é
pau,
é
cú,
é
buceta
It's
all
about
sex
No
armazém
do
seu
Manuel
In
the
warehouse
of
your
Manuel
Me
trouxeram
sua
filha
They
brought
me
his
daughter
De
presente
no
papel.
As
a
gift
wrapped
in
paper.
é
pau,
é
cú,
é
buceta
It's
all
about
sex
No
armazém
do
seu
Manuel
In
the
warehouse
of
your
Manuel
Me
trouxeram
sua
filha
They
brought
me
his
daughter
De
presente
no
papel.
As
a
gift
wrapped
in
paper.
Já
que
ela
curoooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curou,
curou,
curou,
curou,
curou
So
she
healed,
healed,
healed,
healed,
healed
Já
que
ela
curou
.
So
she
healed.
Já
que
ela
curoooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curou,
curou,
curou,
curou,
curou
So
she
healed,
healed,
healed,
healed,
healed
Já
que
ela
curou.
So
she
healed.
Já
que
ela
curoooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curooou
So
she
heaaaaaled
Já
que
ela
curou,
curou,
curou,
curou,
curou
So
she
healed,
healed,
healed,
healed,
healed
Já
que
ela
curou
.
So
she
healed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.