Текст и перевод песни Otto - O Que Dirá o Mundo
O
que
dirá
o
mundo
sobre
as
cidades?
Что
скажет
мир
о
городах?
Eu
até
estarei,
reconheço
a
cidade
Я
пока
не
буду,
я
признаю
город
O
que
dirá
o
mundo
sobre
as
cidades?
Что
скажет
мир
о
городах?
Eu
até
estarei,
reconheço
a
cidade
Я
пока
не
буду,
я
признаю
город
Em
cada
rua
uma
dor
На
каждой
улице
боль
Em
cada
dor,
desabafo
В
каждой
боли,
декламация
Em
cada
corpo
que
eu
acho
В
каждом
теле,
что
я
думаю
Eu
trafego
comigo
Я
трафиком
со
мной
Eu
lhe
peço
um
abrigo
Я
прошу
у
тебя
приюта
Eu
divido
contigo
Я
делю
с
тобою
Minha
angústia
e
o
meu
pão
Мое
мучение
и
мой
хлеб
Eu
divido
contigo
Я
делю
с
тобою
Minha
angústia
e
o
meu
pão
Мое
мучение
и
мой
хлеб
Buraco
negro,
elevadores,
ela
não
sabe
Черная
дыра,
лифты,
она
не
знает
Mas
não
há
mais
vagas
Но
нет
больше
мест
Olha
as
raízes
dos
postes
de
luz
Посмотрите
корни
фонарные
столбы
E
a
concretagem
das
novas
colunas
И
бетоном
новых
столбцов
Becos
e
praças
são
feitos
para
desgraças
Аллеи
и
скверы
предназначены
для
беды
O
amor
e
o
medo
são
pontas
de
facas
Любовь
и
страх
являются
наконечники
ножи
Becos
e
praças
são
feitos
para
desgraças
Аллеи
и
скверы
предназначены
для
беды
O
amor
e
o
medo
são
pontas
de
facas
Любовь
и
страх
являются
наконечники
ножи
Mas
não
espere,
não
Но
не
ожидайте,
не
Pegue
na
contramão
Возьмите
в
этом
E
vai
juntando
as
vidas
perdidas
И
будет
соединять
потерянных
жизней
E
não
demore,
não
И
не
тяните
время,
не
Pegue
na
contramão
Возьмите
в
этом
E
toque
as
filhas
perdidas
И
нажмите
дочери
потеряны
Perdidas
as
filhas,
as
filhas
Потерянные
дочери,
дочери
Go,
go,
go,
go
Go,
go,
go,
go
Onde
começa,
ela
não
sabe
Где
начинается,
она
еще
не
знает,
O
sol
da
laje,
ombro
do
mar
Солнце
плит,
плечо
на
море
Levantamento
das
quadras
armadas
Поднимаясь
теннисный
вооруженных
Quero
você
para
sempre
esta
noite
Хочу,
чтобы
ты
всегда
сегодня
вечером
Becos
e
praças
são
feitos
para
desgraças
Аллеи
и
скверы
предназначены
для
беды
O
amor
e
o
medo
são
pontas
de
facas
Любовь
и
страх
являются
наконечники
ножи
Becos
e
praças
são
feitos
para
desgraças
Аллеи
и
скверы
предназначены
для
беды
O
amor
e
o
medo
são
pontas
de
facas
Любовь
и
страх
являются
наконечники
ножи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto Maximiliano Perereira Cordeiro, 1, Jose Paes De Lira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.