Текст и перевод песни Otto - Pelo Engarrafamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Engarrafamento
Сквозь пробку
Pelo
engarrafamento
eu
vejo
o
mundo
Сквозь
пробку
я
вижу
мир,
Cheio
de
pessoas
e
sinais
Полный
людей
и
знаков.
Muitos
não
enxergo,
se
atropelam
Многих
не
вижу,
они
сталкиваются,
São
lançados
contra
o
muro
Впечатываются
в
стену.
Outros
sentem
sede,
bebem
Другие
чувствуют
жажду,
пьют,
Atropelam
muito
mais
Сбивают
еще
больше.
Já
estive
num
acidente,
capotei
Я
был
в
аварии,
перевернулся,
Parei
num
canavial
Остановился
в
тростнике.
Trens
são
colocados
a
serviços
Поезда
ставятся
на
службу,
Trem
não
tem
mais
Поездов
больше
нет.
Fecho
os
olhos
sinto
Закрываю
глаза,
чувствую
As
paredes
do
meu
quarto
Стены
моей
комнаты,
Sinto
seu
cansaço
Чувствую
твою
усталость,
Sua
respiração
Твое
дыхание.
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Не
говори,
что
это
я
летал,
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Не
говори,
что
это
я
летал.
Fecho
os
olhos
e
sinto
Закрываю
глаза
и
чувствую
As
paredes
do
meu
quarto
Стены
моей
комнаты,
Sinto
seu
cansaço
Чувствую
твою
усталость,
Sua
respiração
Твое
дыхание.
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Не
говори,
что
это
я
летал,
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Не
говори,
что
это
я
летал.
Pelo
engarrafamento
eu
vejo
o
mundo
Сквозь
пробку
я
вижу
мир,
Cheio
de
pessoas
e
sinais
Полный
людей
и
знаков.
Muitos
não
enxergo,
se
atropelam
Многих
не
вижу,
они
сталкиваются,
São
lançados
contra
o
muro
Впечатываются
в
стену.
Outros
sentem
sede,
bebem
Другие
чувствуют
жажду,
пьют,
Atropelam
muito
mais
Сбивают
еще
больше.
Já
estive
num
acidente,
capotei
Я
был
в
аварии,
перевернулся,
Parei
num
canavial
Остановился
в
тростнике.
Trens
são
colocados
a
serviços
Поезда
ставятся
на
службу,
Trem
não
tem
mais
Поездов
больше
нет.
Fecho
os
olhos
sinto
Закрываю
глаза,
чувствую
As
paredes
do
meu
quarto
Стены
моей
комнаты,
Sinto
seu
cansaço
Чувствую
твою
усталость,
Sua
respiração
Твое
дыхание.
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Не
говори,
что
это
я
летал,
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Не
говори,
что
это
я
летал.
Trens
são
colocados
a
serviço
Поезда
ставятся
на
службу,
Trem
não
tem
mais
Поездов
больше
нет.
Fecho
os
olhos,
sinto
Закрываю
глаза,
чувствую
As
paredes
do
meu
quarto
Стены
моей
комнаты,
Sinto
seu
cansaço
Чувствую
твою
усталость,
Sua
respiração
Твое
дыхание.
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Не
говори,
что
это
я
летал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.