Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Moon 1111
The Moon 1111
Há
um
lado
da
cama
que
existe
entre
nós
There
is
a
side
of
the
bed
that
exists
between
us
Há
um
lado
do
escuro
que
escuto
tua
voz.
There's
a
side
of
the
dark
where
I
hear
your
voice.
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
Há
um
lado
da
alma
que
me
sinto
só.
There
is
a
side
of
the
soul
that
I
feel
alone.
Era
só
o
meu
medo,
se
estou
só,
se
estou
só,
se
estou
só,
se
estou
só!
It
was
just
my
fear,
if
I'm
alone,
if
I'm
alone,
if
I'm
alone,
if
I'm
alone!
O
melhor,
o
pior,
se
estou
só.
The
best,
the
worst,
if
I'm
alone.
Era
a
quebra
do
espelho,
entrando
na
roça,
quebrando
o
joelho,
fodendo
a
culatra
do
mundo
inteiro.
It
was
the
breaking
of
the
mirror,
entering
the
field,
breaking
my
knee,
fucking
the
ass
of
the
whole
world.
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
The
Moon
1111!
Há
um
lado
da
cama
que
existe
entre
nós
There
is
a
side
of
the
bed
that
exists
between
us
Há
um
lado
do
escuro
que
escuto
tua
voz.
There's
a
side
of
the
dark
where
I
hear
your
voice.
Há
um
lado
da
alma
que
me
sinto
só
There's
a
side
of
the
soul
that
I
feel
alone
Era
só
o
meu
medo...
It
was
just
my
fear...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DECK DISC, ROMARIO MENEZES DE OLIVEIRA JUNIOR, ALEXANDRE SALGUES MARANHAO COSTA, OTTO MAXIMILIANO PEREIRA DE CO FERREIRA, FERNANDO EDUARDO ARY JUNIOR, / DENGO, / OTTO, / PUPILLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.