Текст и перевод песни Otávio Augusto e Gabriel - Quando a Saudade Judia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Saudade Judia
Когда тоска терзает
Quando
um
grande
amor
se
vai
Когда
большая
любовь
уходит,
No
peito
fica
saudade
В
груди
остается
тоска.
Cria
raiz
e
não
sai
Пускает
корни
и
не
уходит,
Machucando
de
verdade
По-настоящему
ранит
меня.
Quando
a
saudade
judia
Когда
тоска
терзает,
Coração
vira
um
bagaço
Сердце
становится
ничем.
Sofre
de
arritmia
Страдает
от
аритмии,
Bate
fora
do
compasso
Бьется
невпопад.
Sofre
de
arritmia
Страдает
от
аритмии,
Bate
fora
do
compasso
Бьется
невпопад.
Quando
um
grande
amor
se
acaba
Когда
большая
любовь
заканчивается,
Machuca
igual
espinho
Ранит,
как
колючка.
É
ferrão
de
mamangaba
Это
жало
шмеля,
Cutucando
de
mansinho
Который
тихонько
жалит.
O
veneno
da
saudade
Яд
тоски
Deixa
qualquer
um
de
cama
Валит
с
ног
любого.
Fere
a
gente
sem
piedade
Ранит
меня
безжалостно
E
o
coração
de
quem
ama
И
сердце
любящего.
Quando
um
grande
amor
se
vai
Когда
большая
любовь
уходит,
No
peito
fica
a
saudade
В
груди
остается
тоска.
Cria
raiz
e
não
sai
Пускает
корни
и
не
уходит,
Machucando
de
verdade
По-настоящему
ранит
меня.
Quando
a
saudade
judia
Когда
тоска
терзает,
Coração
vira
um
bagaço
Сердце
становится
ничем.
Sofre
de
arritmia
Страдает
от
аритмии,
Bate
fora
do
compasso
Бьется
невпопад.
Sofre
de
arritmia
Страдает
от
аритмии,
Bate
fora
do
compasso
Бьется
невпопад.
Quando
um
grande
amor
se
acaba
Когда
большая
любовь
заканчивается,
Machuca
igual
espinho
Ранит,
как
колючка.
É
ferrão
de
mamangaba
Это
жало
шмеля,
Cutucando
de
mansinho
Который
тихонько
жалит.
O
veneno
da
saudade
Яд
тоски
Deixe
qualquer
um
de
cama
Валит
с
ног
любого.
Fere
a
gente
sem
piedade
Ранит
меня
безжалостно
E
o
coração
de
quem
ama...
И
сердце
любящего...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adivaldo Dias De Oliveira, Rodrigo Matos Da Silva, Jose Ulisses Tabachini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.