Otávio Augusto e Gabriel - Releituras: Troço de Relação - Acústico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Otávio Augusto e Gabriel - Releituras: Troço de Relação - Acústico




Releituras: Troço de Relação - Acústico
Переиздания: Эта штука под названием отношения - Акустика
Sofro por amor e não escondo
Страдаю от любви и не скрываю,
Não é vergonha sofrer por amar demais
Не стыдно страдать от слишком сильной любви.
Eu não sei lidar com abandono
Я не знаю, как справиться с расставанием,
Ontem ela me deixou nem olhou pra trás
Вчера ты ушла, даже не оглянувшись.
Se quem tanto ama nos despreza e vai embora
Если та, кого так любишь, отвергает тебя и уходит,
A gente chora chora chora
Плачешь, плачешь, плачешь.
que os seus planos não passavam de ilusão
Вижу, что все мои планы были лишь иллюзией.
O tempo transformou um grande amor
Время превратило большую любовь
Em solidão
В одиночество.
Quem inventou esse troço de relação a dois
Кто придумал эту штуку под названием отношения на двоих,
Não sabe a dor que ficou depois
Не знает боли, которая осталась потом,
Que eu me acostumei com os carinhos seus
Я так привык к твоим ласкам,
Sonhos e planos largados jogados ao chão
Мечты и планы брошены, валяются на полу,
Feito os destroços do meu coração
Как обломки моего сердца.
Deu um peito rasgado por seu adeus
Грудь разрывается от твоего прощания.
Se quem tanto ama nos despreza e vai embora
Если та, кого так любишь, отвергает тебя и уходит,
A gente chora chora chora
Плачешь, плачешь, плачешь.
que os seus planos não passavam de ilusão
Вижу, что все мои планы были лишь иллюзией.
O tempo transformou um grande amor
Время превратило большую любовь
Em solidão
В одиночество.
Quem inventou esse troço de relação a dois
Кто придумал эту штуку под названием отношения на двоих,
Não sabe a dor que ficou depois
Не знает боли, которая осталась потом,
Que eu me acostumei com os carinhos seus
Я так привык к твоим ласкам,
Sonhos e planos largados jogados ao chão
Мечты и планы брошены, валяются на полу,
Feito os destroços do meu coração
Как обломки моего сердца.
Deu um peito rasgado por seu adeus
Грудь разрывается от твоего прощания.
Sonhos e planos largados jogados ao chão
Мечты и планы брошены, валяются на полу,
Feito os destroços do meu coração
Как обломки моего сердца.
Deu um peito rasgado por seu adeus
Грудь разрывается от твоего прощания.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.