Ou Est Le Swimming Pool - Curtain Falls - перевод текста песни на немецкий

Curtain Falls - Ou Est Le Swimming Poolперевод на немецкий




Curtain Falls
Der Vorhang Fällt
Since, we have been together
Seitdem wir zusammen sind,
My thoughts are rarely ever
Waren meine Gedanken selten
Been moments from your side
Von deiner Seite entfernt gewesen.
But now, the final curtains calling
Aber jetzt ruft der letzte Vorhang,
And ill be gone by morning
Und ich werde bis zum Morgen fort sein.
It's time to say goodbye
Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen.
My life's too short to wonder why
Mein Leben ist zu kurz, um zu fragen warum.
I'll carry on all fight
Ich werde weitermachen, schon gut.
But im leaving now cause that's my right
Aber ich gehe jetzt, denn das ist mein Recht.
Cause I am headed on a course
Denn ich bin auf einem Kurs
And I cant believe you're mine
Und ich kann nicht glauben, dass du meine bist.
Am I so mad to leave this all behind
Bin ich so verrückt, das alles hinter mir zu lassen?
Had it been a different way, had it been another time
Wäre es anders gewesen, wäre es eine andere Zeit gewesen,
You'd be standin here with me, our hearts entwined
Würdest du hier bei mir stehen, unsere Herzen verschlungen.
Still, it hurts for me to leave you,
Trotzdem tut es mir weh, dich zu verlassen,
I'll do what all the cheats do, and bluff that I'll be fine
Ich werde tun, was alle Betrüger tun, und bluffen, dass es mir gut gehen wird.
And hold, on to all our memories
Und festhalten, an all unseren Erinnerungen.
At least they can protect me from the sadness now inside
Wenigstens können sie mich vor der Traurigkeit schützen, die jetzt in mir ist.
My life's too short to wonder why
Mein Leben ist zu kurz, um zu fragen warum.
I'll carry on all fight
Ich werde weitermachen, schon gut.
And im leavin now cause that's my right
Und ich gehe jetzt, denn das ist mein Recht.
Cause I am headed on a course
Denn ich bin auf einem Kurs
And I cant believe you're mine
Und ich kann nicht glauben, dass du meine bist.
Am I so mad to leave this all behind
Bin ich so verrückt, das alles hinter mir zu lassen?
Had it been a different way, Had it been another time
Wäre es anders gewesen, wäre es eine andere Zeit gewesen,
You'd be standin here with me our hearts entwined
Würdest du hier bei mir stehen, unsere Herzen verschlungen.
Protect yourself, live happily, be honest in forgettin' me
Schütz dich selbst, lebe glücklich, sei ehrlich darin, mich zu vergessen.
I've never wished for you to ever have to feel this way
Ich habe dir nie gewünscht, dich jemals so fühlen zu müssen.
You know how im leavin' now
Du weißt, dass ich jetzt gehe.
The curtain falls, I take my bow
Der Vorhang fällt, ich verbeuge mich.
And I only promise you I wish I'd stayed
Und ich verspreche dir nur, ich wünschte, ich wäre geblieben.
Cause I am headed on a course
Denn ich bin auf einem Kurs
And I can't believe you're mine
Und ich kann nicht glauben, dass du meine bist.
Am I so mad to leave this all behind
Bin ich so verrückt, das alles hinter mir zu lassen?
Had it been a different way, had it been another time
Wäre es anders gewesen, wäre es eine andere Zeit gewesen,
You'd be standin here with me our hearts entwined
Würdest du hier bei mir stehen, unsere Herzen verschlungen.
(X3)
(X3)





Авторы: Anders Kallmark, Charles Haddon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.