Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next to Nothing
So gut wie nichts
The
hope
is
fading
Die
Hoffnung
schwindet
I
heard
from
my
heart
Mein
Herz
sagte
es
mir
It's
instigating
Es
facht
an
All
the
things
that
tore
us
apart
All
die
Dinge,
die
uns
zerrissen
haben
It's
all
related
Alles
hängt
zusammen
That's
just
how
it
seems
So
scheint
es
einfach
The
thoughts
remaining
Die
verbleibenden
Gedanken
How
can
this
be
haunting
my
dreams?
Wie
kann
das
meine
Träume
heimsuchen?
You're
feeling
nothing,
Du
fühlst
nichts,
I'm
feeling
torn,
Ich
fühle
mich
zerrissen,
Just
give
me
something
Gib
mir
nur
irgendwas
I'm
fighting
all
Ich
kämpfe
dagegen
an
We're
getting
on
Wir
kommen
zurecht
I
thought
we'd
get
it
now
Ich
dachte,
wir
würden
es
jetzt
schaffen
You
said
we'd
get
it
now
gap
and
all
Du
sagtest,
wir
würden
es
jetzt
schaffen,
trotz
allem
How
will
this
be
done?
Wie
soll
das
geschehen?
I'm,
I'm
next
to
nothing
next
to
nothing
without
it
Ich
bin,
ich
bin
so
gut
wie
nichts,
so
gut
wie
nichts
ohne
es
Without
the
hold
and
pain
of
your
blood,
Ohne
den
Halt
und
Schmerz
deines
Blutes,
Next
to
nothing
next
to
nothing
without
it
So
gut
wie
nichts,
so
gut
wie
nichts
ohne
es
Without
the
hold
and
pain
of
your
love
Ohne
den
Halt
und
Schmerz
deiner
Liebe
I
more
than
made
it
Ich
habe
es
mehr
als
geschafft
But
I
still
just
stay
the
past
behind
Aber
ich
hänge
immer
noch
an
der
Vergangenheit
So
how
can
I
still
be
Wie
kann
ich
mich
also
immer
noch
Feeling
this
way?
So
fühlen?
The
lights
are
fading
Die
Lichter
schwinden
The
thoughts
remaining
Die
verbleibenden
Gedanken
I
am
drifting
out
of
my
life
Ich
treibe
aus
meinem
Leben
hinaus
You're
feeling
nothing,
Du
fühlst
nichts,
I'm
feeling
torn,
Ich
fühle
mich
zerrissen,
Just
give
me
something
Gib
mir
nur
irgendwas
I'm
fighting
all
Ich
kämpfe
dagegen
an
We're
getting
on
Wir
kommen
zurecht
I
thought
we'd
get
it
now
Ich
dachte,
wir
würden
es
jetzt
schaffen
You
said
we'd
get
it
now
gap
and
all
Du
sagtest,
wir
würden
es
jetzt
schaffen,
trotz
allem
How
will
this
be
done?
Wie
soll
das
geschehen?
I'm,
I'm
next
to
nothing
next
to
nothing
without
it
Ich
bin,
ich
bin
so
gut
wie
nichts,
so
gut
wie
nichts
ohne
es
Without
the
hold
and
pain
of
your
blood,
Ohne
den
Halt
und
Schmerz
deines
Blutes,
Next
to
nothing
next
to
nothing
without
it
So
gut
wie
nichts,
so
gut
wie
nichts
ohne
es
Without
the
hold
and
pain
of
your
love
Ohne
den
Halt
und
Schmerz
deiner
Liebe
We
ain't
ever,
Wir
werden
niemals,
No
I'm
never
Nein,
ich
werde
niemals
I'm
never
gonna
forget
her
Ich
werde
sie
niemals
vergessen
I'm
keeping
all
the
memories
on
side
Ich
bewahre
alle
Erinnerungen
auf
Time
has
always
Die
Zeit
war
immer
Time
has
always
Die
Zeit
war
immer
Has
always
been
against
us
War
immer
gegen
uns
I'm,
I'm
next
to
nothing
next
to
nothing
without
it
Ich
bin,
ich
bin
so
gut
wie
nichts,
so
gut
wie
nichts
ohne
es
Without
the
hold
and
pain
of
your
blood,
Ohne
den
Halt
und
Schmerz
deines
Blutes,
Next
to
nothing
next
to
nothing
without
it
So
gut
wie
nichts,
so
gut
wie
nichts
ohne
es
Without
the
hold
and
pain
of
your
love
Ohne
den
Halt
und
Schmerz
deiner
Liebe
I'm,
I'm
next
to
nothing
next
to
nothing
without
it
Ich
bin,
ich
bin
so
gut
wie
nichts,
so
gut
wie
nichts
ohne
es
Without
the
hold
and
pain
of
your
blood,
Ohne
den
Halt
und
Schmerz
deines
Blutes,
Next
to
nothing
next
to
nothing
without
it
So
gut
wie
nichts,
so
gut
wie
nichts
ohne
es
Without
the
hold
and
pain
of
your
love
Ohne
den
Halt
und
Schmerz
deiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDERS KALLMARK, CHARLES HADDON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.