Ou Est Le Swimming Pool - Next to Nothing - перевод текста песни на немецкий

Next to Nothing - Ou Est Le Swimming Poolперевод на немецкий




Next to Nothing
So gut wie nichts
The hope is fading
Die Hoffnung schwindet
I heard from my heart
Mein Herz sagte es mir
It's instigating
Es facht an
All the things that tore us apart
All die Dinge, die uns zerrissen haben
It's all related
Alles hängt zusammen
That's just how it seems
So scheint es einfach
The thoughts remaining
Die verbleibenden Gedanken
How can this be haunting my dreams?
Wie kann das meine Träume heimsuchen?
You're feeling nothing,
Du fühlst nichts,
I'm feeling torn,
Ich fühle mich zerrissen,
Just give me something
Gib mir nur irgendwas
I'm fighting all
Ich kämpfe dagegen an
We're getting on
Wir kommen zurecht
I thought we'd get it now
Ich dachte, wir würden es jetzt schaffen
You said we'd get it now gap and all
Du sagtest, wir würden es jetzt schaffen, trotz allem
How will this be done?
Wie soll das geschehen?
I'm, I'm next to nothing next to nothing without it
Ich bin, ich bin so gut wie nichts, so gut wie nichts ohne es
Without the hold and pain of your blood,
Ohne den Halt und Schmerz deines Blutes,
Next to nothing next to nothing without it
So gut wie nichts, so gut wie nichts ohne es
Without the hold and pain of your love
Ohne den Halt und Schmerz deiner Liebe
I more than made it
Ich habe es mehr als geschafft
But I still just stay the past behind
Aber ich hänge immer noch an der Vergangenheit
So how can I still be
Wie kann ich mich also immer noch
Feeling this way?
So fühlen?
The lights are fading
Die Lichter schwinden
And so am I
Und ich auch
The thoughts remaining
Die verbleibenden Gedanken
I am drifting out of my life
Ich treibe aus meinem Leben hinaus
You're feeling nothing,
Du fühlst nichts,
I'm feeling torn,
Ich fühle mich zerrissen,
Just give me something
Gib mir nur irgendwas
I'm fighting all
Ich kämpfe dagegen an
We're getting on
Wir kommen zurecht
I thought we'd get it now
Ich dachte, wir würden es jetzt schaffen
You said we'd get it now gap and all
Du sagtest, wir würden es jetzt schaffen, trotz allem
How will this be done?
Wie soll das geschehen?
I'm, I'm next to nothing next to nothing without it
Ich bin, ich bin so gut wie nichts, so gut wie nichts ohne es
Without the hold and pain of your blood,
Ohne den Halt und Schmerz deines Blutes,
Next to nothing next to nothing without it
So gut wie nichts, so gut wie nichts ohne es
Without the hold and pain of your love
Ohne den Halt und Schmerz deiner Liebe
We ain't ever,
Wir werden niemals,
No I'm never
Nein, ich werde niemals
I'm never gonna forget her
Ich werde sie niemals vergessen
I'm keeping all the memories on side
Ich bewahre alle Erinnerungen auf
Time has always
Die Zeit war immer
Time has always
Die Zeit war immer
Has always been against us
War immer gegen uns
Against us
Gegen uns
I'm, I'm next to nothing next to nothing without it
Ich bin, ich bin so gut wie nichts, so gut wie nichts ohne es
Without the hold and pain of your blood,
Ohne den Halt und Schmerz deines Blutes,
Next to nothing next to nothing without it
So gut wie nichts, so gut wie nichts ohne es
Without the hold and pain of your love
Ohne den Halt und Schmerz deiner Liebe
I'm, I'm next to nothing next to nothing without it
Ich bin, ich bin so gut wie nichts, so gut wie nichts ohne es
Without the hold and pain of your blood,
Ohne den Halt und Schmerz deines Blutes,
Next to nothing next to nothing without it
So gut wie nichts, so gut wie nichts ohne es
Without the hold and pain of your love
Ohne den Halt und Schmerz deiner Liebe





Авторы: ANDERS KALLMARK, CHARLES HADDON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.