Ou Est Le Swimming Pool - These New Knights - перевод текста песни на немецкий

These New Knights - Ou Est Le Swimming Poolперевод на немецкий




These New Knights
Diese neuen Ritter
I'm trusting in you not tell a tale
Ich vertraue darauf, dass du nichts verrätst
You got this as you got the grail
Du hast das drauf, als hättest du den Gral
This rusting, the edge is round
Dieses Rosten, die Kante ist stumpf
Important folks could save the town but nothing
Wichtige Leute könnten die Stadt retten, aber nichts
But nothings going on
Aber nichts geschieht
The people stand, and sit and yawn
Die Leute stehen, sitzen und gähnen
These new knights
Diese neuen Ritter
We're mighty cold and don't like
Wir sind mächtig kalt und mögen nicht
The kinds of things you might, the kinds of thing you might
Die Art von Dingen, die du vielleicht magst, die Art von Dingen, die du vielleicht magst
And I, I lead the pack of our kind
Und ich, ich führe das Rudel unserer Art an
We're leaving people behind, We're leaving people behind
Wir lassen Leute zurück, wir lassen Leute zurück
So, step outside we're almost over
Also, tritt hinaus, es ist fast vorbei
These new knights they hardly know her
Diese neuen Ritter, sie kennen sie kaum
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Sie schlagen nieder, nein, sie können einfach nicht all die Gedanken sehen, die ich mitgenommen habe
All the thoughts I've taken with me of you
All die Gedanken an dich, die ich mitgenommen habe
I'm chasing all the cities round
Ich jage durch all die Städte
I'm searching after trouble ground
Ich suche nach Unruheherden
I'm rushing through the private hold and all the paintings have been sold
Ich stürme durch den privaten Besitz, und alle Gemälde wurden verkauft
I bother, I bother all I meant
Ich plage mich, ich plage mich mit allem, was ich meinte
A crippled copper called them then
Ein verkrüppelter Bulle rief sie dann
Their posture, be them by repent
Ihre Haltung, sei sie durch Reue bestimmt
New Knights
Neue Ritter
We're mighty cold and don't like
Wir sind mächtig kalt und mögen nicht
The kinds of things you might, the kinds of things you might
Die Art von Dingen, die du vielleicht magst, die Art von Dingen, die du vielleicht magst
And I, I lead the pack of our kind
Und ich, ich führe das Rudel unserer Art an
We're leaving people behind, We're leaving people behind
Wir lassen Leute zurück, wir lassen Leute zurück
So, step outside we're almost over
Also, tritt hinaus, es ist fast vorbei
These new knights they hardly know her
Diese neuen Ritter, sie kennen sie kaum
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Sie schlagen nieder, nein, sie können einfach nicht all die Gedanken sehen, die ich mitgenommen habe
Step outside we're almost over
Tritt hinaus, es ist fast vorbei
These new knights they hardly know her
Diese neuen Ritter, sie kennen sie kaum
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Sie schlagen nieder, nein, sie können einfach nicht all die Gedanken sehen, die ich mitgenommen habe
All the thoughts I've taken with me of you
All die Gedanken an dich, die ich mitgenommen habe
You came along expressing tone
Du kamst daher und hast einen Ton angeschlagen
I read your eyes and free of lies the wall between us has gone
Ich las deine Augen und frei von Lügen ist die Mauer zwischen uns gefallen
It's getting cold, I hear a sound
Es wird kalt, ich höre ein Geräusch
I see your face and I'll be falling down to know
Ich sehe dein Gesicht und ich falle hin, um es zu erfahren
So, step outside we're almost over
Also, tritt hinaus, es ist fast vorbei
These new knights they hardly know her
Diese neuen Ritter, sie kennen sie kaum
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Sie schlagen nieder, nein, sie können einfach nicht all die Gedanken sehen, die ich mitgenommen habe
Step outside we're almost over
Tritt hinaus, es ist fast vorbei
These new knights they hardly know her
Diese neuen Ritter, sie kennen sie kaum
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Sie schlagen nieder, nein, sie können einfach nicht all die Gedanken sehen, die ich mitgenommen habe
All the thoughts I've taken with me of you
All die Gedanken an dich, die ich mitgenommen habe





Авторы: CHARLES HADDON, ANDERS KALLMARK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.