Ougenweide - De Ruiter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ougenweide - De Ruiter




De Ruiter
The Rider
En waar leidde, zeide zij
And where did you lead her, she said,
Een schoon dochterje van mij?
My pretty little daughter?
En waar leidde, zeide zij
And where did you lead her, she said,
Een schoon dochterje van mij?
My pretty little daughter?
En waar zal jij zu haastiglijk henen?
And where will you go in such a hurry?
Waar ik er ja zo haastiglijk henen, henen zal?
Where I shall go in such a hurry, my dear, in such a hurry?
Waar ik er ja zo haastiglijk henen, henen zal?
Where I shall go in such a hurry, my dear, in such a hurry?
En dat zal ik mijn moeder wel gaan zeggen
And that I shall go and tell my mother
Ik draag er van de ruiter een klein kindje zwaar
I carry a wee child of the rider's
Ik draag er van de ruiter een klein kindje zwaar
I carry a wee child of the rider's
Nu hebben zij gezeid, dat ik moet sterven
Now they have said that I must die
Nu hebben zij gezeid, dat ik moet sterven
Now they have said that I must die
Een klein kindje dragen, dat doen der ja wel meer
To bear a little child, that's what many more have done
Een klein kindje dragen, dat doen der ja wel meer
To bear a little child, that's what many more have done
En dar hoet jij niet langer om de zuchten
And that's no reason for you to cry about
En dar hoet jij niet langer om de zuchten
And that's no reason for you to cry about
Ik wachte ja niet lang meer, of ik schreef er hem oen brief
I didn't wait long before I wrote him a letter
Ik wachte ja niet lang meer, of ik schreef er hem oen brief
I didn't wait long before I wrote him a letter
Dat de ruiter moest overkomen
That the rider should come over
Dat de ruiter moest overkomen
That the rider should come over
Toen de ruiter al over de gevallen brugge ging
When the rider crossed the fallen bridge
Toen de ruiter al over de gevallen brugge ging
When the rider crossed the fallen bridge
En dat maantje scheen er zo helden
And the moon shone so brightly
Hij sloeg er daar zijn ogen door one vensterglazen heen
He cast his eyes through the panes of glass
Hij sloeg er daar zijn ogen door one vensterglazen heen
He cast his eyes through the panes of glass
En daar stond een kist op stellten
And there stood a chest on stilts
En daar stond een kist op stellten
And there stood a chest on stilts
En daar achter die kist, daar stond er ja een stoel
And behind the chest, there stood a chair
En daar achter die kist, daar stond er ja een stoel
And behind the chest, there stood a chair
En daar ging de ruiter op zitten
And there sat the rider down
Hij plukte er zijn geie krulharrn uit zijn hoofd
He plucked his golden curls from his head
Hij plukte er zijn geie krulharrn uit zijn hoofd
He plucked his golden curls from his head
En wrong er zijn handen in stukken
And wrung his hands in pieces
En wrong er zijn handen in stukken
And wrung his hands in pieces
En torn ging hij ja al in een duister, duister gat
And then he entered a dark, dark hole
En torn ging hij ja al in een duister, duister gat
And then he entered a dark, dark hole
En daar heeft hij sich selve opgehangen
And there he hanged himself
En daar heeft hij sich selve opgehangen
And there he hanged himself





Авторы: Domaine Publique, Minne Graw, Stefan Wulff, Juergen Isenbart, Olaf Casalich, Frank Wulff-raven, Wolfgang Von Henko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.