Текст и перевод песни Ougenweide - Rumet uz die Schäemel und die Stüele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumet uz die Schäemel und die Stüele
Make room for the stools and the chairs
Rumet
uz
die
schäemel
und
die
stüele
Make
room
for
the
stools
and
the
chairs
Heiz
die
schragen
Heat
the
benches
Würder
tragen
Worthy
to
bear
Hinte
sul
wir
tanzens
werden
müeder
Behind
we
will
be
tired
of
dancing
Werfet
uf
die
stuben,
so
ist
es
küele
Throw
on
the
floors,
it's
so
cool
Daz
der
wint
So
that
the
wind
And
diu
kint
And
the
children
Sanfte
waege
durch
die
übermüeder
Gently
rock
through
the
overtired
So
die
voretanzer
denne
swigen
So
that
the
first
dancers
then
are
silent
So
sult
ir
alle
sin
gebeten
So
you
should
all
be
asked
Daz
wir
treten
So
that
we
step
Aber
ein
hovetänzel
nach
de
gigen
But
a
high
dance
to
the
fiddles
Los
zu,
ich
hoer
in
der
stuben
tanzen
Go
ahead,
I
hear
the
dancing
in
the
room
Junge
man,
tuot
iuch
dan
Young
man,
do
it
then
Da
ist
der
dorfwibe
ein
michel
trünne
There
is
a
lot
of
tears
of
village
women
Da
gesach
man
michel
ridewanzen
There
one
said
a
lot
of
riding
dances
Do
si
swigen
When
they
are
silent
Daz
was
geiler
getelinge
wünne
That
was
a
more
joyful
joy
of
the
world
Seht,
do
wart
ze
zeche
vor
gesungen
Look,
then
there
was
singing
before
the
feast
Durch
die
venster
gie
der
galm
Through
the
windows
the
sound
goes
Tanzet
niwan
zwischen
zweien
jungen
Dance
only
between
two
young
men
Gesaht
ir
ie
geburen
so
gemeiten
Have
you
ever
seen
such
friendly
people
Wisse
krist
White
crystal
Er
ist
al
ze
vorderst
anme
reien
He
is
always
at
the
forefront
of
my
rows
Einen
Vessel
zweier
hende
breiten
A
vessel
two
hands
wide
Hat
sin
swert
He
has
his
sword
Dunket
er
sich
siner
niuwen
treien
He
thinks
of
his
new
faith
Diust
von
der
kleinen
vier
und
zweinzec
tuochen
You
from
the
small
four
and
twenty
scarves
Die
emel
gent
im
uf
die
haut
The
clouds
go
up
to
his
skin
Sol
man
an
ein
oeden
kragen
suochen
One
should
seek
in
a
barren
collar
Vil
dörperlich
stat
alles
sin
gerüste
Many
peasant-like
things
in
all
its
equipment
Daz
er
treit
So
he
wears
it
Er
sinn
engelboltes
tochter
Aven
He's
an
angel-bolt
daughter
of
Eve
Den
gewerb
erteil
ich
im
ze
vlüste
The
craft
I
give
him
to
pleasure
Si
ist
ein
wip
She
is
a
woman
Daz
ir
lip
So
that
her
lips
Zaeme
wol
ze
minnen
einen
graven
Together
well
to
love
a
count
Da
von
laze
er
des
wissen
taugen
From
which
he
can
know
how
to
behave
Zech
er
anderthalben
hin
Drink
a
bit
more
than
half
way
Trüege
er
hin
ze
Meinze
in
sinen
ougen
He
should
carry
to
Mainz
in
his
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Von Henko, Olaf Casalich, Frank Andreas Wulff Raven, Minne Graw, Stefan Wulff, Nithart (dp) Reuenthal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.