Ougenweide - Wie der Aufstand der Wehrhufer seinen Anfang nahm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ougenweide - Wie der Aufstand der Wehrhufer seinen Anfang nahm




Wie der Aufstand der Wehrhufer seinen Anfang nahm
How the Uprising of the Wehrhufer Began
Ich möchte bleiben, verweilen
I want to stay, linger
Hab' leider keine Zeit
But sadly I don't have time
Ich muss mich eilen, nicht stillstehen
I have to hurry, not stand still
Es ist schon längst soweit
It's long been time
Ihn bücken, den Rücken
To bend, my back
Und atemlos mich plagen
And be breathlessly tormented
Kein Stillstehen, immer weitergehen
No standing still, always keep going
Die schwersten Lasten tragen
To carry the heaviest burdens
Dafür bekomm' ich keinen Lohn
For which I get no reward
(Nur gerade eben ein paar Reste)
(Just a few scraps)
Schweissnass sind meine Lenden schon
My loins are already soaked in sweat
(Und diese Welt ist nicht die beste)
(And this world is not the best)
Lange Ohren, kurze Beine
Long ears, short legs
Ganz grau bin ich von Gestalt
I'm quite gray in form
Störrisch bin ich von alleine
I'm stubborn on my own
Nicht zu zwingen mit Gewalt
Not to be forced with violence
Doch seht, mein Bruder, das Pferd
But look, my brother, the horse
Ist gezüchtet und gezähmt
Is bred and tamed
Gut eingeritten und gegängelt
Well ridden and controlled
Sein Wille wird gelähmt
Its will is paralyzed
Als Streitross, als Reitpferd
As a warhorse, as a riding horse
Tut es vortrefflich seine Pflicht
It does its duty excellently
Scheuklappen, Trense und Sattel
Blinders, bridle and saddle
Damit der Eigensinn zerbricht
So that stubbornness breaks
Dafür bekommt es schmalen Lohn
For this it gets a meager reward
(Etwas Hafer für den Gaul)
(Some oats for the horse)
Und aufgefressen wird es auch
And it will also be eaten
(Wenn es zu nichts mehr taugt, dann ist es eben faul)
(If it's no good anymore, then it's just lazy)
Stolz ist es, das Pferd
It's proud, the horse
Dass es dem Menschen dienen muss
That it must serve man
Doch dies ist verkehrt
But this is wrong
Solch Stolz ist Mühsal, nicht Genuss
Such pride is toil, not pleasure
Und in der Wildnis, das Einhorn
And in the wild, the unicorn
Sinnlich, schön und frei
Sensual, beautiful and free
Glaubt es wäre einzig, tut so
It believes it is unique, it acts as if
Als ob es gar nichts weiss
As if it knows nothing
So gar nicht betroffen
Not at all affected
Ungerührt vom Weltgeschehen
Unaffected by world events
Genügt nur sich selber
Only enough for itself
Und will von allem gar nichts sehen
And it doesn't want to see anything at all
Dafür bekommt es guten Lohn
For this it gets good pay
(Denn solche Leute kann man brauchen)
(Because such people are needed)
Und gut gepflegt sein soll es auch
And it should be well cared for
(Es muss ja schliesslich etwas leisten)
(After all, it has to perform)
Lässt als Fabeltier
It lets as a fabulous creature
Ein paar feine Stückchen sehen
A few fine pieces see
Soweit es ihm erlaubt
As far as it allows
Weiter wagt es nicht zu gehen
It doesn't dare to go further
Sagt mir, Ihr Esel, Ihr Pferde
Tell me, you donkey, you horses
Und Ihr Einhörner auch
And you unicorns too
Woran liegt es bloss, was tun wir denn
What's the matter, what are we doing?
Dass man uns so missbraucht
That we are so abused
Als Kriegsross, Packesel
As warhorse, pack donkey
Und als seltenes Fabeltier
And as a rare fabulous creature
Sagt, muss das so bleiben
Tell me, does it have to stay that way
Oder was ändern wir?
Or what are we changing?
Sind unsere Zähne denn zu stumpf?
Are our teeth too dull?
Wir können nicht nur Hafer beissen!
We can't just bite oats!
Sind unsere Hufe abgewetzt?
Are our hooves worn down?
Man muss sie nur ein wenig schleifen!
You just have to sharpen them a little!
Trensen brauchen wir nicht mehr
We don't need bridles anymore
Zaumzeug wird jetzt abgelegt
Harness is now being put away
Fabeltier sein ist vorbei
Being a fabulous creature is over
Es wird Zeit, dass sich was regt!
It's time something happened!





Авторы: Olaf Casalich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.