Ouidad - Je Reste - перевод текста песни на немецкий

Je Reste - Ouidadперевод на немецкий




Je Reste
Ich bleibe
Je sais même plus ce qu'on s'est dit
Ich weiß gar nicht mehr, was wir gesagt haben
Ni ce jour-là ce qu'on faisait
Noch was wir an dem Tag gemacht haben
Mais dès l'instant tu es parti
Doch ab dem Moment, als du gegangen bist
J'ai su que partout, tu serais
Wusste ich, dass du überall sein würdest
Dans les moindres souvenirs du pays
In den kleinsten Erinnerungen dieses Landes
C'est un peu toi que je retrouve
Es ist ein bisschen dich, das ich wiederfinde
Je nous revois dansé en famille
Ich sehe uns wieder, wie wir mit der Familie tanzen
Chanter les chansons de Fairuz
Die Lieder von Fairuz singen
J'ai vu pousser des fleurs ce matin
Ich habe heute Morgen Blumen wachsen sehen
J'imagine que c'est toi qui m'envoies de la couleur
Ich stelle mir vor, du schickst mir Farbe
Pour rendre plus facile
Um das Warten in diesem Flur
L'attente dans ce couloir
Etwas leichter zu machen
le soleil est tout noir
Wo die Sonne ganz schwarz ist
C'est pas vrai que le temps guérit
Es ist nicht wahr, dass die Zeit heilt
J'aurai toujours mal même si je souris
Ich werde immer Schmerzen haben, auch wenn ich lächle
Je ne crois pas que sous l'averse
Ich glaube nicht, dass man im Regen
On puisse masquer, masquer la tristesse
Die Traurigkeit verbergen, verbergen kann
C'est pas vrai que le temps guérit
Es ist nicht wahr, dass die Zeit heilt
Mais si je dois attendre ici
Aber wenn ich hier warten muss
Je ferai tout pour que tu ressentes encore
Werden ich alles tun, damit du noch spürst
Mon amour tant que tu dors
Meine Liebe, solange du schläfst
Moi, je reste
Ich bleibe
Mais moi, je reste
Doch ich bleibe
À regarder le ciel
Und schau in den Himmel
Ton nom sur mes lèvres
Deinen Namen auf meinen Lippen
J'me souviens, tu disais Princesse
Ich erinnere mich, du sagtest "Prinzessin"
Mais sur toi la couronne allait mieux
Doch die Krone stand dir viel besser
Tellement d'amour dans chacun de tes gestes
So viel Liebe in jeder deiner Gesten
Même quand tes mains tressaient mes cheveux
Sogar wenn deine Hände mein Haar flochten
Et quand je me perdrai
Und wenn ich mich verirre
Je ferai escale
Werden ich Halt machen
En regardant tes anciennes photos
Indem ich deine alten Fotos betrachte
tu es parmi les étoiles
Dort, wo du unter den Sternen bist
Les anges n'ont jamais été aussi beaux
Engel waren noch nie so schön
J'ai vu pousser des fleurs ce matin
Ich habe heute Morgen Blumen wachsen sehen
J'imagine que c'est toi qui m'envoies de la couleur
Ich stelle mir vor, du schickst mir Farbe
Pour rendre plus facile
Um das Warten in diesem Flur
L'attente dans ce couloir
Etwas leichter zu machen
le soleil est tout noir
Wo die Sonne ganz schwarz ist
C'est pas vrai que le temps guérit
Es ist nicht wahr, dass die Zeit heilt
J'aurai toujours mal même si je souris
Ich werde immer Schmerzen haben, auch wenn ich lächle
Je ne crois pas que sous l'averse
Ich glaube nicht, dass man im Regen
On puisse masquer, masquer la tristesse
Die Traurigkeit verbergen, verbergen kann
C'est fou de croire que le temps guérit
Es ist verrückt zu glauben, dass die Zeit heilt
Mais si je dois attendre ici
Aber wenn ich hier warten muss
Je ferai tout pour que tu ressentes encore
Werden ich alles tun, damit du noch spürst
Mon amour tant que tu dors
Meine Liebe, solange du schläfst
Moi, je reste
Ich bleibe
Mais moi, je reste
Doch ich bleibe
À regarder le ciel
Und schau in den Himmel
Ton nom sur mes lèvres
Deinen Namen auf meinen Lippen
Mais moi, je reste
Doch ich bleibe
À regarder le ciel
Und schau in den Himmel
Je ferai tout pour que tu ressentes encore
Werden ich alles tun, damit du noch spürst
Mon amour tant que tu dors
Meine Liebe, solange du schläfst
Moi, je reste
Ich bleibe





Авторы: Brav, Matthieu Mendes, Ouidad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.