Amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Fes-me
un
regal
(fes-me
un
regal)
Mach
mir
ein
Geschenk
(mach
mir
ein
Geschenk)
Digue'm
que
en
tens
ganes
Sag
mir,
dass
du
Lust
hast
Digue'm
que
voldries
venir-me
a
buscar
Sag
mir,
dass
du
mich
abholen
möchtest
Au,
vine'm
a
buscar
Komm
schon,
hol
mich
ab
Ens
tirem
uns
DMs
de
nit
al
teu
llit
Wir
schicken
uns
DMs
nachts
in
deinem
Bett
M'ensenyes
per
vídeo
què
fas
abans
d'anar
a
dormir
Du
zeigst
mir
per
Video,
was
du
machst,
bevor
du
schlafen
gehst
Jo
voldria
una
mica
del
teu
coixí
Ich
möchte
ein
bisschen
von
deinem
Kissen
Digue'm
que
en
tens
ganes,
que
vindries
amb
mi
Sag
mir,
dass
du
Lust
hast,
dass
du
mit
mir
kommen
würdest
T'agrado
tant
tant
tant
tant
tant
Ich
gefalle
dir
so
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
M'agrades
tant
tant
tant
tant
tant
Du
gefällst
mir
so
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
Que
voldria
una
mica
Dass
ich
ein
bisschen
möchte
De
fet,
més
que
una
mica
Eigentlich
mehr
als
ein
bisschen
Del
teu
coixí,
digue'm
que
sí
Von
deinem
Kissen,
sag
mir
ja
Porta'm
amb
la
moto
Nimm
mich
auf
dem
Motorrad
mit
Segur
que
m'enamoro
Sicher
verliebe
ich
mich
M'encanta
aquesta
foto
Ich
liebe
dieses
Foto
Si
et
veig,
després
t'enyoro
Wenn
ich
dich
sehe,
vermisse
ich
dich
danach
Ballem
així,
bien
pegaíto
Wir
tanzen
so,
ganz
eng
aneinander
Si
et
portes
bé,
et
faig
un
ball
secret
Wenn
du
brav
bist,
tanze
ich
einen
geheimen
Tanz
für
dich
T'agrado
tant
tant
tant
tant
tant
Ich
gefalle
dir
so
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
M'agrades
tant
tant
tant
tant
tant
Du
gefällst
mir
so
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
Que
voldria
una
mica
Dass
ich
ein
bisschen
möchte
De
fet,
més
que
una
mica
Eigentlich
mehr
als
ein
bisschen
Del
teu
coixí,
digue'm
que
sí
Von
deinem
Kissen,
sag
mir
ja
T'agrado
tant
tant
tant
tant
tant
Ich
gefalle
dir
so
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
M'agrades
tant
tant
tant
tant
tant
Du
gefällst
mir
so
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
Que
voldria
una
mica
Dass
ich
ein
bisschen
möchte
De
fet,
més
que
una
mica
Eigentlich
mehr
als
ein
bisschen
Del
teu
coixí,
digue'm
que
sí
Von
deinem
Kissen,
sag
mir
ja
Moc
el
cap
just
quan
tu
(quan
tu)
Ich
bewege
den
Kopf,
genau
wenn
du
(wenn
du)
Em
mires,
sé
que
m'han
dit
que
tu
(que
tu)
Mich
ansiehst,
ich
weiß,
man
hat
mir
gesagt,
dass
du
(dass
du)
Em
crides,
potser
un
dia
diran
(que
que)
Mich
rufst,
vielleicht
sagt
man
eines
Tages
(dass
dass)
S'estimen,
vas
buscant
Sie
lieben
sich,
du
suchst
nach
mir
M'estimes
Du
liebst
mich
Em
mires
Du
siehst
mich
an
Em
crides
Du
rufst
mich
M'estimes
Du
liebst
mich
Amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Fes-me
un
regal
(fes-me
un
regal)
Mach
mir
ein
Geschenk
(mach
mir
ein
Geschenk)
Digue'm
que
en
tens
ganes
Sag
mir,
dass
du
Lust
hast
Digue'm
que
voldries
venir-me
a
buscar
Sag
mir,
dass
du
mich
abholen
möchtest
Au,
vine'm
a
buscar
Komm
schon,
hol
mich
ab
T'agrado
tant
tant
tant
tant
tant
Ich
gefalle
dir
so
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
M'agrades
tant
tant
tant
tant
tant
Du
gefällst
mir
so
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
Que
voldria
una
mica
Dass
ich
ein
bisschen
möchte
De
fet,
més
que
una
mica
Eigentlich
mehr
als
ein
bisschen
Del
teu
coixí,
digue'm
que
sí
Von
deinem
Kissen,
sag
mir
ja
T'agrado
tant
que
no
li
dones
like
Ich
gefalle
dir
so
sehr,
dass
du
nicht
auf
"Like"
klickst
M'agrades
tant,
caic
al
teu
parany
Du
gefällst
mir
so
sehr,
ich
tappe
in
deine
Falle
Jo
voldria
una
mica
del
teu
engany
Ich
möchte
ein
bisschen
von
deiner
Täuschung
Digue'm
que
en
tens
ganes,
que
em
vindràs
a
buscar
Sag
mir,
dass
du
Lust
hast,
dass
du
mich
abholen
kommst
Sigues
tu
el
meu
regal
Sei
du
mein
Geschenk
Jo
vull
ser
(sí,
sí,
sí,
sí)
Ich
will
sein
(ja,
ja,
ja,
ja)
Jo
vull
ser
el
teu
regal
Ich
will
dein
Geschenk
sein
Amor
Liebe
Cute
cute
cute
cute
Süß
süß
süß
süß
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.