Текст и перевод песни Ouled El Bahdja - 3am Jdid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سال
وطن
الشهداء
Greetings
from
our
home
country,
land
of
martyrs
معروفة
بالنضال
الكبير
Celebrated
for
our
unwavering
resistance
وشحال
كثيرة
الشهادات
Innumerable
testimonials
اللي
تحكي
على
الحمرة
بالخير
Honoring
our
crimson
with
reverence
وخزاينها
بطولات
Our
treasures
are
laden
with
glorious
battles
مازال
التاريخ
يعيد
As
history
echoes
their
tales
قلب
العاصمة
بالذات
The
heart
of
our
beloved
capital
يحتفل
بعام
جديد
Celebrates
a
new
era
أوه
وبدات
هنايا
Oh,
let
the
festivities
commence
وراحت
لبعيد
مور
الصحراء
مور
البحور
With
joy
that
extends
from
our
homeland
to
far-off
lands
أوه
وتعيش
الغالية
(وتعيش
الغالية)
Oh,
may
you
prosper
(May
you
prosper)
كي
تتقدر
في
ظلامك
حنايا
نور
So
that
we
may
find
light
in
your
brilliance
أوه
وبدات
هنايا
Oh,
let
the
festivities
commence
وراحت
لبعيد
مور
الصحراء
مور
البحور
With
joy
that
extends
from
our
homeland
to
far-off
lands
أوه
وتعيش
الغالية
Oh,
may
you
prosper
كي
تتقدر
في
ظلامك
حنايا
نور
So
that
we
may
find
light
in
your
brilliance
شيخ
البلدة
وقاضيها
Our
virtuous
leaders
and
judges
كسوة
العاصمة
روجي
noir
Adorn
our
capital
in
elegance
فزنايق
ولا
حيطانها
Its
alleys
and
walls
عاشت
وكتمت
الأسرار
Have
witnessed
and
kept
our
secrets
اللي
فيها
أثار
القيرة
Herein
lies
the
essence
of
our
struggles
وتديني
لزمان
بعيد
Reminding
us
of
days
past
يفهم
غير
وليد
الحمرة
Only
a
true
son
of
our
land
اللي
صلى
فيك
نهار
العيد
Can
appreciate
its
sacredness
أوه
وبدات
هنايا
Oh,
let
the
festivities
commence
وراحت
لبعيد
مور
الصحراء
مور
البحور
With
joy
that
extends
from
our
homeland
to
far-off
lands
أوه
وتعيش
الغالية
(وتعيش
الغالية)
Oh,
may
you
prosper
(May
you
prosper)
كي
تتقدر
في
ظلامك
حنايا
نور
So
that
we
may
find
light
in
your
brilliance
أوه
وبدات
هنايا
Oh,
let
the
festivities
commence
وراحت
لبعيد
مور
الصحراء
مور
البحور
With
joy
that
extends
from
our
homeland
to
far-off
lands
أوه
وتعيش
الغالية
(وتعيش
الغالية)
Oh,
may
you
prosper
(May
you
prosper)
كي
تتقدر
في
ظلامك
حنايا
نور
So
that
we
may
find
light
in
your
brilliance
شوف
اللي
مضى
تلقاها
Look
back
on
our
history
and
you
shall
see
وين
هي
وعدوها
وين
Where
are
they,
those
who
threatened
us?
ما
دام
الحمرة
برجالها
For
as
long
as
our
land
stands
firm
ما
يصادفها
يوم
حزين
No
sorrow
shall
befall
us
حتى
كي
نفارق
لحياة
Even
when
we
depart
from
this
life
راح
تبقى
هي
معلوم
Our
memory
shall
endure
واللي
بصموا
على
اللي
فات
And
today,
we
honor
those
نذكرهم
هاد
اليوم
Who
shaped
our
past
أوه
وبدات
هنايا
Oh,
let
the
festivities
commence
راحت
لبعيد
مور
الصحراء
مور
البحور
With
joy
that
extends
from
our
homeland
to
far-off
lands
أوه
وتعيش
الغالية
(وتعيش
الغالية)
Oh,
may
you
prosper
(May
you
prosper)
كي
تتقدر
في
ظلامك
حنايا
نور
So
that
we
may
find
light
in
your
brilliance
أوه
وبدات
هنايا
Oh,
let
the
festivities
commence
راحت
لبعيد
مور
الصحراء
مور
البحور
With
joy
that
extends
from
our
homeland
to
far-off
lands
أوه
وتعيش
الغالية
(وتعيش
الغالية)
Oh,
may
you
prosper
(May
you
prosper)
كي
تتقدر
في
ظلامك
حنايا
نور
So
that
we
may
find
light
in
your
brilliance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ouled El Bahdja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.