Текст и перевод песни Ouled El Bahdja - Babour Ellouh
مرانيش
قادر
نحمل
هاذ
لعذاب
Мараниш
Кадер
мы
несем
это
в
муках
و
الزمان
راهو
يطول
عليا
И
время
идет.
لي
نديرها
تعكسلي
Я
мы
управляем
им
рефлекторно
Pourtant
تخمام
صواب
У
Анду
Impasse
لمعيشة
هاذيا
Жить
здесь
...
ونقول
خلاص
Мы
говорим
спасение
والغلطة
نعاود
نديرها
1000
fois
И
ошибка,
по
которой
мы
бежим
назад,
- 1000
Фойс.
تعمار
الراس
Тамар
Аль
Рас
هو
سبابي
دار
عليا
la
loi
Это
высокий
дом,
где
ты
...
ونقول
خلاص
Мы
говорим
спасение
والغلطة
نعاود
نديرها
1000
fois
И
ошибка,
по
которой
мы
бежим
назад,
- 1000
Фойс.
تعمار
الراس
Тамар
Аль
Рас
هو
سبابي
دار
عليا
la
loi
Это
высокий
дом,
где
ты
...
خليني
نروح
، قلبي
مجروح
Отпусти
меня,
мое
сердце
разбито.
خليني
نروح
فبابور
اللوح
Отпусти
меня,
фабабур,
правление!
خليني
نروح
، قلبي
مجروح
Отпусти
меня,
мое
сердце
разбито.
خليني
نروح
فبابور
اللوح
Отпусти
меня,
фабабур,
правление!
لحكاية
تكبر
، مالقيتلهاش
حساب
Для
истории
взросления-счет
малкитлхаша.
لفراق
تحتم
زاد
داني
Dani
Zad
' s
مانقدرش
نولي
، ياك
تعرفي
لجواب
Что
мы
можем
сделать,
Як
знаю
для
ответа.
مدام
خرجتي
عالبراني
Мадам
вышла
из-за
меня.
تخلطوا
لجناس
Смесь
для
анаграмм
راي
باينة
هوما
حبوها
هكذا
Рэй
Бэйна
Хума
любила
все
именно
так
ابني
لحباس
Мой
сын
за
Хабаса
لمرا
تخدم
والشبيبة
راقدة
Lmra
обслуживающая
и
отдыхающая
молодежь
تخلطوا
لجناس
Смесь
для
анаграмм
راي
باينة
هوما
حبوها
هكذا
Рэй
Бэйна
Хума
любила
все
именно
так
ابني
لحباس
Мой
сын
за
Хабаса
لمرا
تخدم
والشبيبة
راقدة
Lmra
обслуживающая
и
отдыхающая
молодежь
خليني
نروح
، قلبي
مجروح
Отпусти
меня,
мое
сердце
разбито.
خليني
نروح
فبابور
اللوح
Отпусти
меня,
фабабур,
правление!
خليني
نروح
، قلبي
مجروح
Отпусти
меня,
мое
сердце
разбито.
خليني
نروح
فبابور
اللوح
Отпусти
меня,
фабабур,
правление!
نسبق
في
رأيي
Идите
вперед
по
моему
мнению
نخمم
في
حل
شباب
Нахмем
в
молодежном
решении
بيني
وبين
روحي
نعيش
مهني
Между
мной
и
моей
душой
мы
живем
профессионально
وشحال
نعيا
نسيي
Шахал
ная
Наси
يقابلني
غير
l'échec
Встречай
меня
не
л
ساعة
صاحي
وفي
عام
مدني
Час
трезвости
в
гражданском
году.
لي
سلك
وجاز
Я
проволока
и
джаз
لعمار
طويلة
وطريقه
كاتبة
Омар
лонг
и
его
путь
как
писателя
والناس
العزاز
Люди
Аль-Азаза
حاجة
قليلة
لي
مازالت
شادة
Небольшая
потребность
во
мне
все
еще
сильна
لي
سلك
وجاز
Я
проволока
и
джаз
لعمار
طويلة
وطريقه
كاتبة
Омар
лонг
и
его
путь
как
писателя
والناس
العزاز
Люди
Аль-Азаза
حاجة
قليلة
لي
مازالت
شادة
Небольшая
потребность
во
мне
все
еще
сильна
خليني
نروح
، قلبي
مجروح
Отпусти
меня,
мое
сердце
разбито.
خليني
نروح
فبابور
اللوح
Отпусти
меня,
фабабур,
правление!
خليني
نروح
، قلبي
مجروح
Отпусти
меня,
мое
сердце
разбито.
خليني
نروح
فبابور
اللوح
Отпусти
меня,
фабабур,
правление!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ouled El Bahdja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.