Текст песни и перевод на русский Ouled El Bahdja - Wlid El Virage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wlid El Virage
Дитя трибун
يا
لميمة
عشق
الحمرة
كواني
О,
моя
дорогая,
любовь
к
красному
цвету
поглотила
меня,
نقول
خلاص
ونلقى
روحي
معاها
Говорю
себе
"хватит",
но
снова
нахожу
себя
с
ним.
في
كل
مدينة
بعلامك
ونغني
В
каждом
городе,
под
твоим
знаменем,
мы
поём,
غير
L′USMA
لي
قلبي
يهواها
Только
USMA
пленила
моё
сердце.
ما
نشفاش
معاها
n'absenter
Я
никогда
не
буду
скучать,
не
буду
отсутствовать,
Jamais
jamais
وغير
فكرني
لا
نسيت
Никогда,
никогда,
и
напомни
мне,
если
я
забуду.
نموت
عليها
بالحرارة
n′supporter
Я
умру
за
неё,
в
жару
я
буду
терпеть,
Sacrifice
y'dépasser
les
limites!
Жертвуя
и
превышая
все
пределы!
Viva
l'USMA
Да
здравствует
USMA
Viva
l′USMA
Да
здравствует
USMA
شفت
بعيني
وعايش
كل
حكاية
Я
видел
своими
глазами
и
прожил
каждую
историю,
نايض
بيها
ونعرف
قاع
les
valeurs
Вырос
с
ней
и
знаю
все
её
ценности.
راديكاتي
وفي
قعدتنا
قراية
Радикальный,
и
в
наших
собраниях,
словно
в
учении,
يفهموها
غير
les
conservateurs
Понимают
это
только
консерваторы.
وليد
الفيراج
هاذيك
هيا
بلاصتي
Дитя
трибун
— вот
моё
место,
Deuxième
famille
بالرجلة
و
les
principes
Вторая
семья,
с
мужеством
и
принципами.
بصوت
الشعب
نغنوا
la
liberté
Голосом
народа
мы
поём
о
свободе,
La
nostalgie,
l′passé
عمرو
لا
يغيب
Ностальгия,
прошлое
никогда
не
исчезает.
Viva
l'USMA
Да
здравствует
USMA
Viva
l′USMA
Да
здравствует
USMA
Jeune
صغير
واللي
يسقسيني
في
حومتي
Молодой
парень,
и
тот,
кто
спрашивает
меня
в
моём
квартале,
وأنا
قاري
هاذ
la
réponse
في
السماء
А
я
прочитал
этот
ответ
на
небесах.
غير
معاك
أنا
لي
نلقى
راحتي
Только
с
тобой,
моя
дорогая,
я
нахожу
покой,
Forza
Grande
إتحاد
العاصمة
Вперёд,
великий
Союз
столицы!
والإتحاد
فونداوه
les
grands-pères
И
Союз
был
основан
дедами,
أسماوات
في
الثورة
الجزايرية
Небесами
в
алжирской
революции.
بدات
في
Alger
وديباسات
les
frontières
Началась
в
Алжире
и
пересекла
границы,
Héritage
من
الأحياء
الشعبية
Наследие
из
рабочих
кварталов.
Viva
l'USMA
Да
здравствует
USMA
Viva
l′USMA
Да
здравствует
USMA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ouled El Bahdja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.