Oum Kalthoum - Alward Gamil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Alward Gamil




Alward Gamil
Alward Gamil
تلحين زكرياء أحمد
Composed by Zakaria Ahmed
كلمات محمود بيرم التونسي
Lyrics by Mahmoud Bayram Al-Tunisi
الورد جميل . جميل الورد
The rose is beautiful. The rose is beautiful
الورد جميل وله اوراق . عليها دليل من الاشواق
The rose is beautiful and has leaves. On them is evidence of ardent desire.
اذا اهداه حبيب لحبيب . يكون معناه وصاله قريب .
If a lover gives it to a lover. It means their union is near.
شوف الزهور واتعلم . بين الحابيب تتكلم
Look at the flowers and learn. Between lovers they speak.
شوف . شوف . شوف الزهور . واتعلم
Look. Look. Look at the flowers. And learn.
والنرجس مال . يمين وشمال
And the narcissus sways. To the right and to the left
على الاغصان بتيه ودلال
On the branches with coquetry and allure.
عيونه تقول معانا عذول . خلينا بعيد عن ال عزال .
Its eyes say with us is a faultfinder. Let us be far from separation.
شوف الزهور واتعلم . بين الحابيب تتكلم
Look at the flowers and learn. Between lovers they speak.
شوف . شوف . شوف الزهور . واتعلم
Look. Look. Look at the flowers. And learn.
يا فل يا روح يا روح الروح
Oh jasmine, oh soul of the soul
من شم هواك عمره ما ينساك
Whoever inhales your fragrance will never forget you
لكل حبيب تقول بلغاك
To every lover you say, deliver the message
حبيب مشتاق بيستناك
A lover yearns and waits for you
شوف الزهور واتعلم . بين الحابيب تتكلم
Look at the flowers and learn. Between lovers they speak.
شوف . شوف . شوف الزهور . واتعلم
Look. Look. Look at the flowers. And learn.
شوفوا الياسمين جميل نعسان
Look at the jasmine, beautiful, drowsy
حلي له النوم على الاغصان
Sleep adorns it on the branches
بكل حنان تضمه الايد
With great tenderness a hand embraces it
وبه تزدان صدور العيد
And with it the breasts of Eid are adorned
شوف الزهور واتعلم . بين الحابيب تتكلم
Look at the flowers and learn. Between lovers they speak.
شوف . شوف . شوف الزهور . واتعلم
Look. Look. Look at the flowers. And learn.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.