Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Arak Asey El Damaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arak Asey El Damaa
Вижу, как ты сдерживаешь слезы
أراك
عصي
الدمع
شيمتـك
الصبـر
Вижу,
как
ты
сдерживаешь
слезы,
привыкнув
к
терпению,
اما
للهوى
نهـي
عليـك
و
لا
أمـر
Разве
любовь
запрещает
тебе
или
повелевает?
بلى
أنـا
مشتـاق
و
عنـدي
لوعـة
Да,
я
тоскую
и
во
мне
томление,
ولكـن
مثلـي
لا
يـذاع
لـه
ســر
Но
таким,
как
я,
нельзя
раскрывать
свой
секрет.
إذا
الليل
أضواني
بسطت
يد
الهـوى
Когда
ночь
окутывает
меня,
я
протягиваю
руку
к
любви
و
أذللت
دمعا
مـن
خلائقـه
الكبـر
И
смиряю
слезы,
которым
свойственна
гордость.
تكاد
تضيء
النـار
بيـن
جوانحـي
Чуть
не
воспламеняется
огонь
в
моей
груди,
إذاهـي
أذكتهـا
الصبابـة
والفكـر
Когда
тоска
и
мысли
разжигают
его.
تسائلني
مـن
أنـت
و
هـي
عليمـة
Ты
спрашиваешь
меня,
кто
я,
хотя
знаешь,
و
هل
بفتى
مثلي
علـى
حالـه
نكـر
Разве
можно
не
узнать
юношу
в
таком
состоянии,
как
я?
معللتي
بالوصـل
و
المـوت
دونـه
Ты
утешаешь
меня
встречей,
а
смерть
ближе
к
ней,
إذا
مت
ظمآنـا
فـلا
نـزل
القطـر
Если
я
умру
от
жажды,
то
дождь
не
прольется.
فقالت
لقد
أزرى
بـك
الدهـر
بعدنـا
Ты
сказала:
"Судьба
обошлась
с
тобой
жестоко
после
нас",
فقلت
معاذ
الله
بـل
أنـت
لا
الدهـر
А
я
ответил:
"Боже
упаси,
это
ты,
а
не
судьба".
و
قلبت
أمـري
لا
أرى
لـي
راحـة
Я
обдумал
свое
положение,
не
вижу
себе
утешения,
إذا
البين
اضناني
الح
بي
الهجر
Если
разлука
мучает
меня,
я
склонен
к
расставанию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.