Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Enta Fakerny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enta Fakerny
Ты помнишь меня?
رجعوني
عينيك
لأيامي
اللي
راحوا
Твои
глаза
вернули
меня
к
моим
прошлым
дням,
علموني
اندم
على
الماضي
وجراحه
Научили
меня
сожалеть
о
прошлом
и
его
ранах.
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عينيا
То,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمري
ضايع
يحسبوه
ازاي
عليا
Моя
потерянная
жизнь,
как
они
могут
судить
меня
за
это?
اللي
شفته
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عينيا
То,
что
я
видела,
то,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمري
ضايع
يحسبوه
ازاي
عليا
Моя
потерянная
жизнь,
как
они
могут
судить
меня
за
это?
اللي
شفته
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عينيا
То,
что
я
видела,
то,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمري
ضايع
يحسبوه
ازاي
عليا
Моя
потерянная
жизнь,
как
они
могут
судить
меня
за
это?
اللي
شفته
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عينيا
То,
что
я
видела,
то,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمري
ضايع
يحسبوه
ازاي
عليا
Моя
потерянная
жизнь,
как
они
могут
судить
меня
за
это?
انت
عمري
اللي
ابتدى
بنورك
صباحه
Ты
моя
жизнь,
которая
началась
с
твоего
света
утром,
اللي
ابتدا
بنورك
صباحه
اللي
ابتدا
بنورك
صباحه
انت
انت
انت
عمري
Которая
началась
с
твоего
света
утром,
которая
началась
с
твоего
света
утром,
ты,
ты,
ты
моя
жизнь.
قد
ايه
من
عمري
قبلك
راح
راح
وعدى
يا
حبيبي
Сколько
моей
жизни
прошло
до
тебя,
прошло
и
ушло,
любимый?
قد
ايه
من
عمري
راح
Сколько
моей
жизни
прошло?
قد
ايه
من
عمري
قبلك
راح
راح
وعدى
يا
حبيبي
Сколько
моей
жизни
прошло
до
тебя,
прошло
и
ушло,
любимый?
قد
ايه
من
عمري
راح
Сколько
моей
жизни
прошло?
قد
ايه
من
عمري
قبلك
راح
راح
راح
وعدى
يا
حبيبي
Сколько
моей
жизни
прошло
до
тебя,
прошло,
прошло
и
ушло,
любимый?
قد
ايه
من
عمري
راح
Сколько
моей
жизни
прошло?
ولا
شاف
القلب
قبلك
فرحة
واحدة
И
не
знало
мое
сердце
до
тебя
ни
одной
радости,
ولا
داق
في
الدنيا
غير
طعم
الجراح
И
не
вкусило
в
этом
мире
ничего,
кроме
боли.
قد
ايه
من
عمري
قبلك
راح
راح
وعدى
يا
حبيبي
Сколько
моей
жизни
прошло
до
тебя,
прошло
и
ушло,
любимый?
قد
ايه
من
عمري
راح
Сколько
моей
жизни
прошло?
قد
ايه
من
عمري
قبلك
راح
راح
وعدى
يا
حبيبي
Сколько
моей
жизни
прошло
до
тебя,
прошло
и
ушло,
любимый?
قد
ايه
من
عمري
راح
Сколько
моей
жизни
прошло?
ولا
شاف
القلب
قبلك
فرحة
واحدة
И
не
знало
мое
сердце
до
тебя
ни
одной
радости,
ولا
داق
في
الدنيا
غير
طعم
الجراح
И
не
вкусило
в
этом
мире
ничего,
кроме
боли.
قد
ايه
من
عمري
قبلك
راح
راح
وعدى
يا
حبيبي
Сколько
моей
жизни
прошло
до
тебя,
прошло
и
ушло,
любимый?
قد
ايه
من
عمري
راح
Сколько
моей
жизни
прошло?
ولا
شاف
القلب
قبلك
فرحة
واحدة
И
не
знало
мое
сердце
до
тебя
ни
одной
радости,
ولا
داق
في
الدنيا
غير
طعم
الجراح
И
не
вкусило
в
этом
мире
ничего,
кроме
боли.
ابتديت
دلوقتي
بس
أحب
عمري
Только
сейчас
я
начала
любить
свою
жизнь,
ابتديت
دلوقتي
أخاف
اخاف
لا
العمر
يجري
Только
сейчас
я
начала
бояться,
бояться,
что
жизнь
пройдет.
ابتديت
دلوقتي
بس
أحب
عمري
Только
сейчас
я
начала
любить
свою
жизнь,
ابتديت
دلوقتي
أخاف
اخاف
لا
العمر
يجري
Только
сейчас
я
начала
бояться,
бояться,
что
жизнь
пройдет.
ابتديت
دلوقتي
بس
أحب
عمري
Только
сейчас
я
начала
любить
свою
жизнь,
ابتديت
دلوقتي
أخاف
اخاف
لا
العمر
يجري
Только
сейчас
я
начала
бояться,
бояться,
что
жизнь
пройдет.
كل
فرحة
اشتاقها
من
قبلك
خيالي
Каждую
радость,
о
которой
я
мечтала
до
тебя,
التقاها
في
نور
عنيك
قلبي
وفكري
Мое
сердце
и
разум
обрели
в
свете
твоих
глаз.
كل
فرحة
اشتاقها
من
قبلك
خيالي
Каждую
радость,
о
которой
я
мечтала
до
тебя,
التقاها
في
نور
عنيك
قلبي
وفكري
Мое
сердце
и
разум
обрели
в
свете
твоих
глаз.
كل
فرحة
اشتاقها
من
قبلك
خيالي
Каждую
радость,
о
которой
я
мечтала
до
тебя,
التقاها
في
نور
عنيك
قلبي
وفكري
Мое
сердце
и
разум
обрели
в
свете
твоих
глаз.
كل
فرحة
اشتاقها
من
قبلك
خيالي
Каждую
радость,
о
которой
я
мечтала
до
тебя,
التقاها
في
نور
عنيك
قلبي
وفكري
Мое
сердце
и
разум
обрели
в
свете
твоих
глаз.
يا
حياة
قلبي
يا
اغلى
من
حياتي
О,
жизнь
моего
сердца,
о,
дороже
моей
жизни,
ليه
مقابلتش
هواك
يا
حبيبي
بدري
Почему
я
не
встретила
твою
любовь
раньше,
любимый?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.