Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Fakkarouni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلمات
اغنية
فكروني
ام
كلثوم
مكتوبة
Lyrics
of
the
song
Remind
Me
by
Umm
Kulthum
كلموني
تاني
عنك
فكروني
فكروني
They
mentioned
you
to
me
again,
and
I
remembered,
I
remembered
صحوا
نار
الشوق
في
قلبي
وفي
عيوني
They
reignited
the
flame
of
longing
in
my
heart
and
in
my
eyes
رجعولي
الماضي
بنعيمه
وغناوته
They
returned
the
past
to
me
with
its
bliss
and
its
melodies
وبحلاوته
وبعذابه
وبقساوته
And
with
its
sweetness,
its
torment,
and
its
harshness
وافتكرت
فرحت
وياك
قد
ايه
And
I
recalled
how
much
joy
I
felt
with
you
وافتكرت
كمان
يا
روحي
بعدنا
ليه
And
I
also
recalled,
my
love,
why
are
we
still
apart?
بعد
ما
صدقت
اني
قدرت
انسى
After
I
believed
that
I
was
able
to
forget
بعد
ما
قلبي
قدر
يسلاك
ويقسى
After
my
heart
was
able
to
let
go
of
you
and
harden
جم
بهمسه
وغيروني
. كانوا
ليه
ليه
بيفكروني
With
just
a
whisper,
they
changed
me.
Why,
oh
why
did
they
remind
me?
بعد
ما
اتعودت
بعدك
غصب
عني
After
I
had
gotten
used
to
being
without
you,
against
my
will
بعد
ما
نسيت
الأماني
والتمني
After
I
had
forgotten
my
hopes
and
wishes
كلمتين
اتقالو
شالوا
الصبر
مني
Just
two
words
that
were
spoken
took
away
my
patience
صحوا
في
عينيا
حنينهم
لابتسامك
They
rekindled
in
my
eyes
their
longing
for
your
smile
صحوا
سمعي
يود
كلمه
من
كلامك
They
awakened
my
ears,
yearning
for
a
word
from
you
صحوا
حتى
الغيره
صحولي
ظنوني
They
even
reawakened
my
jealousy
and
my
suspicions
وابتدى
قلبي
يدوبني
بآهاته
And
my
heart
began
to
melt
in
my
chest
وابتدى
الليل
يبقى
أطول
من
ساعاته
And
the
night
began
to
grow
longer
than
its
hours
واسهر
اسمع
نبض
قلبي
بيناديلك
I
stay
up
listening
to
my
heart
beat
while
it
calls
out
to
you
روحي
فيك
مهما
جرى
أنا
روحي
فيك
My
soul
is
with
you,
whatever
happens,
my
soul
is
with
you
تسوى
ايه
الدنيا
وانت
مش
معايا
What
is
the
world
worth
if
you
are
not
with
me?
هي
تبقى
الدنيا
دنيا
إلا
بيك.
It
remains
a
world,
a
world
only
with
you.
اللي
فات
وياك
يا
روحي
بعود
اليه
The
past
that
I
spent
with
you,
my
love,
I
return
to
it
واللي
عشته
معاك
رجعت
أعيش
عليه
And
what
I
lived
with
you,
I
have
returned
to
living
on
it
بعد
ما
صدقت
اني
قدرت
انسى
After
I
believed
that
I
was
able
to
forget
بعد
ما
قلبي
قدر
يسلاك
ويقسى
After
my
heart
was
able
to
let
go
of
you
and
harden
جم
بهمسه
وغيروني
. كانوا
ليه
ليه
بيفكروني
With
just
a
whisper,
they
changed
me.
Why,
oh
why
did
they
remind
me?
كلموني
تاني
عنك
بعد
طول
حرماني
منك
They
mentioned
you
to
me
again
after
such
a
long
time
of
depriving
me
of
you
جرحوا
الجرح
اللي
قرب
يبقى
ذكرى
They
wounded
the
wound
that
was
about
to
become
a
memory
سهروني
أعيش
لبكره
وبعد
بكره
They
kept
me
awake,
living
for
tomorrow
and
the
day
after
tomorrow
يا
حياتي
انا
كلي
حيره
ونار
وغيره
وشوق
اليك
My
life,
I
am
all
confusion
and
fire
and
longing
for
you
نفسي
اهرب
من
عذابي
نفسي
ارتاح
بين
ايديك
I
want
to
escape
from
my
torment,
I
want
to
rest
in
your
arms
والخصام
والغدر
وليالي
الأسيّه
كل
دول
ميهونوش
حبك
عليا
And
the
quarrels,
the
treachery,
and
the
nights
of
misery,
all
of
these
do
not
make
your
love
any
less
dear
to
me
واللي
جوا
القلب
كان
في
القلب
جوا
روحنا
واتغيرنا
احنا
الا
هو
And
what
was
in
my
heart
was
still
in
my
heart,
within
our
souls.
We
have
changed,
but
it
has
not
هو
نفس
الحب
واكتر
هو
نفس
الشوق
واكتر
هوّا
هوّا
It
is
the
same
love
and
more,
the
same
longing
and
more,
it
is
the
same
اه
يا
حبيبي
حياتي
بعدك
مستحيله
Oh
my
love,
my
life
without
you
is
impossible
اه
يا
حبيبي
الحياة
أيام
قليلة
Oh
my
love,
life
is
but
a
few
days
ليه
نضيع
عمرنا
هجر
وخصام
واحنا
نقدر
نخلق
الدنيا
الجميلة
Why
should
we
waste
our
lives
in
separation
and
quarrels
when
we
can
create
a
beautiful
world?
بالوداد
والقرب
نجدد
حياتنا
بالحنان
والحب
نبدد
اهاتنا
With
love
and
closeness,
we
can
renew
our
lives.
With
tenderness
and
love,
we
can
dispel
our
sorrows
والجاي
نعيشه
احلى
من
اللي
فاتنا
And
we
can
live
the
future
more
beautifully
than
our
past
القمر
من
فرحنا
هينور
اكتر
The
moon
will
shine
brighter
from
our
joy
والنجوم
هتبان
لنا
اجمل
واكبر
And
the
stars
will
appear
to
us
more
beautiful
and
larger
والشجر
قبل
الربيع
هنشوفوا
أخضر
And
we
will
see
the
trees
green
before
the
spring
واللي
فات
ننساه
ننسى
كل
أساه
And
we
will
forget
the
past,
forget
all
its
sorrows
يلا
نلحق
من
الزمن
أيام
صفاه
Come,
let
us
catch
the
days
of
purity
from
time
دي
الحياة
من
غير
لقانا
مش
حياه
This
life
without
our
meeting
is
not
life
واحنا
مش
هنعيش
يا
روحي
مرتين
And
we
will
not
live,
my
love,
twice
فكروني
ازاي
هو
انا
نسيتك
They
reminded
me
how
could
I
forget
you?
انت
اقرب
مني
ليا
يا
هنايا
You
are
closer
to
me
than
I
am
to
myself,
my
happiness
حتى
وانت
بعيد
عليا
أو
معايا
Even
when
you
are
far
from
me
or
with
me
تنتهي
الأيام
وتطوي
العمر
بينا
The
days
will
end
and
fold
our
lives
together
وانت
حبك
انت
للأبد
مالوش
نهاية
And
your
love
is
forever,
it
has
no
end
حبك
انت
مالوش
نهاية.
Your
love
has
no
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.