Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Fakkarouni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلمات
اغنية
فكروني
ام
كلثوم
مكتوبة
Текст
песни
"Вспомнили
меня"
Умм
Кульсум
كلموني
تاني
عنك
فكروني
فكروني
Заговорили
снова
обо
мне,
напомнили,
напомнили,
صحوا
نار
الشوق
في
قلبي
وفي
عيوني
Разбудили
огонь
тоски
в
моем
сердце
и
в
моих
глазах.
رجعولي
الماضي
بنعيمه
وغناوته
Вернули
мне
прошлое
с
его
блаженством
и
песнями,
وبحلاوته
وبعذابه
وبقساوته
С
его
красотой,
и
мукой,
и
жестокостью.
وافتكرت
فرحت
وياك
قد
ايه
И
я
вспомнила,
как
была
счастлива
с
тобой,
وافتكرت
كمان
يا
روحي
بعدنا
ليه
И
вспомнила
также,
душа
моя,
почему
мы
расстались.
بعد
ما
صدقت
اني
قدرت
انسى
После
того,
как
поверила,
что
смогла
забыть,
بعد
ما
قلبي
قدر
يسلاك
ويقسى
После
того,
как
мое
сердце
смогло
тебя
заменить
и
очерстветь,
جم
بهمسه
وغيروني
. كانوا
ليه
ليه
بيفكروني
Пришли
с
шепотом
и
изменили
меня.
Зачем,
зачем
они
напомнили
мне?
بعد
ما
اتعودت
بعدك
غصب
عني
После
того,
как
я
привыкла
к
твоему
отсутствию,
вопреки
своей
воле,
بعد
ما
نسيت
الأماني
والتمني
После
того,
как
я
забыла
мечты
и
желания,
كلمتين
اتقالو
شالوا
الصبر
مني
Пара
слов,
сказанных,
отняли
у
меня
терпение.
صحوا
في
عينيا
حنينهم
لابتسامك
Разбудили
в
моих
глазах
тоску
по
твоей
улыбке,
صحوا
سمعي
يود
كلمه
من
كلامك
Разбудили
мой
слух,
жаждущий
слова
из
твоих
уст,
صحوا
حتى
الغيره
صحولي
ظنوني
Разбудили
даже
ревность,
пробудили
мои
подозрения,
وابتدى
قلبي
يدوبني
بآهاته
И
начало
мое
сердце
томить
меня
своими
вздохами,
وابتدى
الليل
يبقى
أطول
من
ساعاته
И
стали
ночи
длиннее
своих
часов,
واسهر
اسمع
نبض
قلبي
بيناديلك
И
я
не
сплю,
слушая
биение
своего
сердца,
зовущего
тебя.
روحي
فيك
مهما
جرى
أنا
روحي
فيك
Моя
душа
в
тебе,
что
бы
ни
случилось,
моя
душа
в
тебе.
تسوى
ايه
الدنيا
وانت
مش
معايا
Чего
стоит
этот
мир,
если
ты
не
со
мной?
هي
تبقى
الدنيا
دنيا
إلا
بيك.
Разве
это
мир,
если
ты
не
рядом?
اللي
فات
وياك
يا
روحي
بعود
اليه
К
тому,
что
было
с
тобой,
душа
моя,
я
возвращаюсь,
واللي
عشته
معاك
رجعت
أعيش
عليه
То,
что
я
пережила
с
тобой,
я
снова
переживаю.
بعد
ما
صدقت
اني
قدرت
انسى
После
того,
как
поверила,
что
смогла
забыть,
بعد
ما
قلبي
قدر
يسلاك
ويقسى
После
того,
как
мое
сердце
смогло
тебя
заменить
и
очерстветь,
جم
بهمسه
وغيروني
. كانوا
ليه
ليه
بيفكروني
Пришли
с
шепотом
и
изменили
меня.
Зачем,
зачем
они
напомнили
мне?
كلموني
تاني
عنك
بعد
طول
حرماني
منك
Заговорили
снова
о
тебе
после
долгой
разлуки
с
тобой,
جرحوا
الجرح
اللي
قرب
يبقى
ذكرى
Разворошили
рану,
которая
почти
стала
воспоминанием.
سهروني
أعيش
لبكره
وبعد
بكره
Лишили
меня
сна,
заставили
жить
для
завтра
и
послезавтра.
يا
حياتي
انا
كلي
حيره
ونار
وغيره
وشوق
اليك
О,
моя
жизнь,
я
вся
в
смятении,
и
огне,
и
ревности,
и
тоске
по
тебе.
نفسي
اهرب
من
عذابي
نفسي
ارتاح
بين
ايديك
Хочу
сбежать
от
своих
мук,
хочу
найти
покой
в
твоих
руках.
والخصام
والغدر
وليالي
الأسيّه
كل
دول
ميهونوش
حبك
عليا
И
ссоры,
и
предательство,
и
ночи
печали
— все
это
не
умаляет
твоей
любви
ко
мне.
واللي
جوا
القلب
كان
في
القلب
جوا
روحنا
واتغيرنا
احنا
الا
هو
И
то,
что
было
в
сердце,
осталось
в
сердце,
внутри
нашей
души,
и
мы
изменились,
но
не
оно.
هو
نفس
الحب
واكتر
هو
نفس
الشوق
واكتر
هوّا
هوّا
Это
та
же
любовь,
и
больше,
та
же
тоска,
и
больше,
это
она,
она.
اه
يا
حبيبي
حياتي
بعدك
مستحيله
Ах,
любимый,
жизнь
без
тебя
невозможна.
اه
يا
حبيبي
الحياة
أيام
قليلة
Ах,
любимый,
жизнь
— это
всего
лишь
несколько
дней.
ليه
نضيع
عمرنا
هجر
وخصام
واحنا
نقدر
نخلق
الدنيا
الجميلة
Зачем
мы
тратим
нашу
жизнь
на
разлуку
и
ссоры,
когда
мы
можем
создать
прекрасный
мир?
بالوداد
والقرب
نجدد
حياتنا
بالحنان
والحب
نبدد
اهاتنا
С
добротой
и
близостью
мы
обновим
нашу
жизнь,
с
нежностью
и
любовью
развеем
наши
вздохи,
والجاي
نعيشه
احلى
من
اللي
فاتنا
И
то,
что
ждет
нас,
будет
прекраснее
того,
что
было.
القمر
من
فرحنا
هينور
اكتر
Луна
от
нашей
радости
будет
светить
ярче,
والنجوم
هتبان
لنا
اجمل
واكبر
И
звезды
будут
казаться
нам
красивее
и
больше,
والشجر
قبل
الربيع
هنشوفوا
أخضر
И
деревья
еще
до
весны
мы
увидим
зелеными,
واللي
فات
ننساه
ننسى
كل
أساه
А
прошлое
мы
забудем,
забудем
всю
его
горечь,
يلا
نلحق
من
الزمن
أيام
صفاه
Давай
же
успеем
насладиться
ясными
днями,
دي
الحياة
من
غير
لقانا
مش
حياه
Ведь
жизнь
без
нашей
встречи
— не
жизнь.
واحنا
مش
هنعيش
يا
روحي
مرتين
А
мы
не
будем
жить
дважды,
душа
моя.
فكروني
ازاي
هو
انا
نسيتك
Напомнили
мне...
разве
я
тебя
забыла?
انت
اقرب
مني
ليا
يا
هنايا
Ты
ближе
ко
мне,
чем
я
сама,
о,
моя
радость.
حتى
وانت
بعيد
عليا
أو
معايا
Даже
когда
ты
далеко
от
меня
или
рядом
со
мной,
تنتهي
الأيام
وتطوي
العمر
بينا
Дни
проходят,
и
жизнь
пролетает
между
нами,
وانت
حبك
انت
للأبد
مالوش
نهاية
А
твоя
любовь,
твоя
любовь
вечна,
ей
нет
конца.
حبك
انت
مالوش
نهاية.
Твоей
любви
нет
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.